外資系企業で17年以上、人事(HR)として採用、評価制度、報酬、労務、人材開発、社員向けコミュニケーション、各種HRポリシーの運用作成など幅広い人事業務に携わり、HRマネジャーとして日本法人の人事をリードしてきました。その経験を活かし、人事関連資料の英語→日本語翻訳、ローカライズを承ります。
単なる直訳ではなく、人事実務やビジネス背景を理解したうえで、日本法人の社員やマネジャーが理解しやすい自然な表現に仕上げることを大切にしています。
また、翻訳だけでなく、ご希望に応じて以下のサポートも可能です。
・人事資料の内容に関するご相談
・グローバルHR資料の日本向けローカライズ
・社内向けコミュニケーションの表現改善
・人事制度や評価制度に関するアドバイス
・人事担当者様向けご相談
お気軽にご相談いただければと思います。
【ご購入前のご相談について】
ご依頼内容やボリュームによって対応可否やお見積りが異なりますので、ご購入前にメッセージにてご相談いただけますとスムーズです。
【ご依頼時にお知らせいただきたい内容】
・翻訳する資料(Workd,PowerPoint,PDF等)
・ご希望納期
・資料の用途(社内向け、社外向け、研修資料など)
・ご希望の文体(フォーマル、柔らかい表現など)
【対応範囲】
・人事関連資料を中心に対応しています。
・内容によっては対応できかねる場合がございますので、ご了承ください。
【納品について】
・翻訳は実務経験を活かし、自然で伝わりやすい表現を心がけております。
・納品後の軽微な修正(誤字脱字や表現調整)は無料で対応いたします。
・大幅な内容変更や追加翻訳は、別途ご相談・追加料金となる場合がございます。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
安心してご依頼いただけるよう、丁寧に対応いたします。
なお、ご提供いただいた資料や情報は守秘義務を遵守し、第三者へ開示することはありません。