こんにちは
堂城幸太(どうじょう こうた)と申します
日本語がある程度話せて、さらに日本語練習・学習されたい方のためのサポートを行います
僕自身は海外から日本へ留学や就職に来られた方の日本語学習ボランティアを経験しています。
かんたんに、自分の能力や魅力を説明すると、日本語能力が(おそらく)ずば抜けて高い点です
以前マレーシア出身の方の日本語学習をサポートした際、彼からこのような質問を受けました
(彼と僕は一緒にマレーシアについての日本語で書かれた子供向けの本を読むという学習をしていました)
「緯度の「度」ってなんですか?」
正直言って僕はこれまで「緯度の「度」がなんであるのか」考えたことがなかったので、ちょっと焦りましたが、その場で数秒考えて
「えーっと、温度とかあるじゃないですか?」
「はい」
「あれって、水が溶け出すまでと水が蒸発するまでの熱を100等分したものですよね」
「はい」
「で、緯度や経度も地球を細かく等分した角度ですね」
「そうですね」
「ということは?たぶんですけど、「度」ってなにか大きな全体があって、それを細かくわけて単位にしたもの、だと思います」
「あーたしかに!」
と、用意していた白紙の紙に図を書きながら説明したら、とても納得してくれていました。
僕の嬉しかった記憶です。
僕と日本語を学ぶと、学習や練習が、時に「発見」や「納得」に変わります。
僕はできるだけ皆さんをサポートしたいと思っています。ご検討くださると幸いです.。
Hi! I'm Kota. If you want to grasp Japanese deeply and intellectually, let's learn together. Using my sharp intuition and logic, I will answer your questions on the spot. I aim to transform your doubts into exciting moments of clarity and discovery!
僕はみなさんの日本語学習を手助けし、また日本語学習の時間を知的興奮のある楽しいものにしたいと願っています
ただ、僕には英語によって日本語学習を0から支援する能力はありません
ジェスチャーや図、また、カタコトの英語も用いて支援をしますが、日本語でのコミュニケーションを通してより学習や練習を深めていく、というサービスです
本当は、英語がとても上手にでき、英語を使って0から皆さんを支援できたら良いのですが・・・そーりー
日本語検定2級以上の日本語能力がある方だととても効果的に支援できます
I cannot teach Japanese from scratch in English. My English is limited, so we will use drawings, gestures, and basic words. This service is for deep practice through Japanese communication. Recommended for those with JLPT N2 level or above. Sorry!