日本語の文章を校正・編集・リライトします For non-native Japanese イメージ1
1/1
提供形式
ビデオチャット打ち合わせ可能
SEO対応
無料修正回数
2回
お届け日数
3日(予定)
用途
業種
文字単価
1円〜/1文字
言語
定期購入
可能
日本語の文章を校正・編集・リライトします For non-native Japanese イメージ1
日本語の文章を校正・編集・リライトします For non-native Japanese イメージ1

サービス内容

日本語ネイティブでない方が書いた日本語の文章をチェックし、 正確で自然な日本語に校正・編集・リライトします。 3000円は日本語で3000字程度の内容の料金です。 I check Japanese texts written by non-native Japanese speakers and proofread, edit, and rewrite them to ensure accurate and natural-sounding Japanese. 3000 characters for 3000 Japanese yen. 我负责检查非日语母语人士撰写的日语文本,并进行校对、编辑和改写,以确保日语表达准确自然。3000个字符,3000日元。 我負責檢查非日語母語人士撰寫的日語文本,並進行校對、編輯和改寫,以確保日語表達準確自然。3000個字符,3000日元。 일본어 네이티브가 아닌 분이 쓴 일본어 문장을 확인하고, 정확하고 자연스러운 일본어로 교정, 편집, 재작성합니다. 3000자 3000일본엔.

購入にあたってのお願い

校正・編集・リライトする文章は、Wordファイルまたはトークルームのメッセージでお送りください。 Please send the document you wish to proofread, edit, and rewrite as a Word file or via message in the chat room. 请将您需要校对、编辑和改写的文档以 Word 文件形式发送,或通过聊天室消息发送。 請將您需要校對、編輯和改寫的文件以 Word 文件形式發送,或透過聊天室訊息發送。 캘리브레이션, 편집, 재작성하는 문장을 Word 파일 또는 토크룸 메시지로 보내주십시오.

有料オプション

3,000 (税抜)
3,000 (税抜)
15ポイント (0.5%) 獲得