中国語学習・中国関係仕事のお悩み相談お受けします ベテラン日本人中国語通訳者が経験に基づきお話しします。 イメージ1
1/1

中国語学習・中国関係仕事のお悩み相談お受けします

ベテラン日本人中国語通訳者が経験に基づきお話しします。

評価
販売実績
2
残り
5枠 / お願い中:0
提供形式
ビデオチャット
初回返答時間
5時間以内(実績)
Mari11112
見積り相談
1年前
この度も誠にありがとうございました。 中国ネイティブの方にはなかなか聞けない内容でとても参考になりました。またよろしくお願い致します。
Mari11112
1年前
この度もありがとうございました。 翻訳した文章から、よく使う表現を抜粋してまとめてくださりありがとうございます。勉強になりました!

サービス内容

ココナラのビデオチャットサービスを用いたお悩み相談を提供する出品です。 60分4000円でお受けしております。 以下のようなお悩みを持つ方におすすめです! ・中国語学習を進める中で、教科書的ではない生きた中国語を学びたいが方法がわからない ・中国人上司・部下とのコミュニケーションに悩んでいる ・取引先の中国企業との関係性構築のコツを知りたい ・インバウンド事業で中国の方からのクレームにどのように対応したらいいか分からない ・中華系の方に喜ばれるサービスを開拓したい ・中国人との恋愛・結婚生活を送る上で文化的背景の違いからすれ違いが生じ悩んでいる など 日本人ネイティブ中国語通訳・翻訳家として30年のキャリアを持ち、中国関係ビジネスを長年行ってきた出品者があなたのお悩みに寄り添い一緒に解決法を探ります。 延長や短時間でのご利用等、随時ご相談ください! 顔出しは行っていないため、こちらはカメラオフで参加します。ご了承ください。 ※注意※ 中国語の授業を提供する出品ではありません。教科書に沿った文法の授業、資格試験対策はお受けしておりません。ご注意ください。 【出品者紹介】 はじめまして!中国語通訳ちえと申します。日本人、日本語ネイティブです。 大学進学後中国赴任を経て、中国語(北京語)専門通訳者として約30年働いてきました。 ココナラではビデオチャットを用いた通訳サービスを中心に出品しています。 クライアントの立場に立ったパフォーマンスを提供します。 各種ご相談もお待ちしております。中国語についてお困りの方は、お気軽にお問い合わせください! <これまでの通訳経験> 商談(鉄道、自動車、鉄鋼、薬品、化粧品、電機等) 見本市・展示会 病院・クリニックの医療通訳 各種講演通訳 司法通訳 弁護士事務所、行政書士事務所 個人アテンド VIP対応随行通訳 ホテル観光施設窓口対応電話通訳 舞台芸術、歌手、俳優アテンド通訳(舞台挨拶)

購入にあたってのお願い

ビデオチャットを行う前日までに、ご相談内容の詳細をトークルームにてご共有ください。 よろしくお願いいたします!

有料オプション

4,000 円(60分)