外国語翻訳 の仕事から「動画編集」の検索結果

検索例)ホームページ制作 デザイン
初めて利用する方は こちら
492 件中 161 - 200 件表示
あなたにおすすめの仕事があります あなたに合った仕事をピックアップ!
動画からの翻訳をお願い致します。 原文はございませんので、音声を聴きながらの翻訳となります。 日本語→英語です、くだけた日常会話が理想です。 ですので文字数ではなく時間単価10分何円でご提案お願い致します。 内容はすべらない話か2ちゃんねるの話しです。 リーズナブルな方に長期依頼お願いしたいと考えてます。 宜しくお願い致します。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
9
募集期限
募集終了
YouTubeの動画からの翻訳をお願いしたいです。                                                  単価は10分あたりの金額でご相談したいです。      日本語から英語の翻訳が得意な方は是非お願い致します。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
4
募集期限
募集終了
【概要】バイリンガル外国人が研修目的で作成した数時間にわたる動画内容を視聴し、文章もしくは日本語音声にて翻訳物として提出してください。 【目的】日本人向けに研修に使用したいと思っています。 【提案の際のお願い】該当する動画をあらかじめ文字数として目安をお伝えするのが難しく、動画の長さは数時間・MAX6時間程度となります。文字数ではなく、一日あたりの翻訳としてご理解頂ける方ですと助かります。一日あたり数時間×3ヶ月以上のプロジェクトとなり得ます。また、NDAなど理解ある方、一部社外秘に近い内容の扱いに理解がある法人なれされた方が望ましいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
6
募集期限
募集終了
閲覧していただきありがとうございます。 YouTubeに投稿した自己紹介動画に字幕を付けるため、日本語を繁体字中国語に翻訳してくださる方を募集しております。 堅苦しい文ではなく、アニメ好きな若者などに楽しく伝わる翻訳にしていただきたいです。
投稿日時: 3年以上前
予算
1,500
応募者数
5
募集期限
募集終了
<書き方の例>※修正してご利用ください。不要な部分や本メッセージは削除してからご送信ください。 【概要】●●の●●についてお願いできればと思います。 【目的】家電製品の説明書使用を作成したいです。 【依頼背景】販売を行うにあたり、中国語の説明書を和訳する必要があります。
コージー0204
投稿日時: 3年以上前
予算
3,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
【概要】高校で学ぶ英文法の解説書を自分なりにまとめて書く予定なので、私の説明書きに誤りがあった場合にそのWORD文書に訂正書きをして下さる方。 【目的】高校生になる姪っ子に、英文法を教える為。又、趣味で英語を自分自身も学んでいるので趣味も兼ねてです。 【依頼背景】高校で学ぶ英文法が苦手な為、解説を自分で書き姪っ子に英語(英文法)の指導をしたい背景があります。(元児童英会話講師ですが、英文法がすごい苦手で困っています。) 【提案の際のお願い】英文法に自信のある方にお願いしようと思っています。高校生に英文法の指導経験のある方は、経験を簡単に教えて下さると幸いです。(まだ、英文法の解説書は書き始めていませんが、近々書き始める予定です。まずはWORD1枚程度にまとめようかなと漠然と思っています。)見積もりはまだできないと思います。WORD文書に英文法の解説を書き込みが終えてから、見積もりをお願いしようと思っています。宜しくお願い致します。
投稿日時: 3年以上前
予算
2,000
応募者数
10
募集期限
募集終了
既存の取引先とのメールやりとりの内容について 日本語から英語への翻訳、返信メールの翻訳(自動翻訳で対応できる場合は不要) 3-4往復を依頼します。 既存の取引先とのやり取りです、普段は自身でDEEPL等を使用して対応していますが 今回は法律が少し絡む為依頼します。 やり取りは最大で4往復を想定、それよりも早く終わる場合もあり。 スピード感をもって対応してくれる人を希望します。
投稿日時: 3年以上前
予算
1,000
応募者数
3
募集期限
募集終了
はじめまして。 この度、外国人向けに「日本語教材」を作ろうと思っておりご連絡させていただきました。 日本語能力試験のコースをN4~N1に分けて制作したいと思っております。 参考にしていただきたいサイトがございますが、決定次第シェアできればと思います。 イメージとしては、N4からN1までの問題作成をしていただたいです。 N5は作成済みで2800問程度あります。N4~N1についてもそれくらいの問題数があると思います。その単元で習う文法、その単元までに習った単語を使って問題を作る必要がありますので、最初に文法を押さえてください。 参考サイト元に問題制作をしていただき、 ここにはこういった解説動画が必要等ありましたら教えていただきたいです。 ※参考サイトはトークルームで送らせていただきます。 ※N5のできている作問に関しても後でトークルームにて送らせていただきます。 ・N5の作問を一通り見ていただくと、N5で習った文法、単語がわかると思いますので、最初にご覧ください。 ・名前が外国人になじみの深い名前だったりしますが、日本人になじみのある名前に寄せて行ってください。 ・絵を使う場合もありますので、どのような絵を描けばいいか指示してください。 問題は自社サイトでクイズ機能や動画を貼り付けていく予定です。 動画などでもこちらで制作しますので、あくまで「問題だけを作る」お仕事です。 今まで日本語能力試験を教えた経験があったり、教材作成をされた経験のある方にお願いしたいです。 備考: 最後まで制作完了してくれる方お願いします。 途中までの場合お支払いは出来かねます。 制作物の著作権はこちらのものとなります。 提出はワードでお願いします。 ココナラの指定ワード数はあくまで参考です。 どうぞよろしくお願いいたします。
uyue
投稿日時: 3年以上前
予算
200,000
応募者数
4
募集期限
募集終了
目的: 動画内の中国語を全て日本語に翻訳すること。 背景: 新製品が日本に初上陸するのにサポートします。 納品要求: 中国語と日本語が対照的にまとめること 形式:ワードか、エクセルでお願いします 動画はこちらです https://youtu.be/ZjNmy1RA0us
KAIS TRADING
投稿日時: 3年以上前
予算
2,000
応募者数
2
募集期限
募集終了
ワード数不明なため一旦仮でいれております。 こちらの動画 https://m.youtube.com/watch?v=kPra9lCmdek の翻訳をお願いいたします。 一言一句の翻訳は必要ではなく、要点だけを箇条書きでおまとめいただく形で構いません。 よろしくお願い致します。
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
4
募集期限
募集終了
セリフや小説をネイティブかつ惹かれる翻訳をお願いしたいです。 年齢は16~30歳まで ワード数は1000~5000. Youtube等でVチューバーやシチュエーションボイスに興味がある方大歓迎です。 R18ではありません。翻訳された作品は動画投稿で使用いたします。
佐野くん
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
6
募集期限
募集終了
【 概要 】 エンタメ系の動画を翻訳(英語→日本語)いただき、テロップ・字幕を追加する業務 【 依頼内容 】 ・翻訳し、テロップ・字幕を追加する 【 納期 】 相談して決めます 【 作業ボリューム 】 月20本程度(予定) 10〜20分ぐらいの動画がメインです。 相談して決めたいです。 【 報酬 】 相談して決めますが、継続してご依頼したいです。 目安だと月に10,000円〜40,000円の報酬を想定していますが、 作業量・依頼量により、相談させてください。 【 応募方法 】 ・簡単でいいので、自己紹介や実績をお願いします。 【 重視する点・経験 】 ・スピーディーにコミュニケーションが取れる方 ・初めての方や副業始めてみたい方など応援したい気持ちがあるので、お気軽にお声かけください。 【相談】から気軽にお問い合わせください。 ご連絡をお待ちしております。
やす118
投稿日時: 3年以上前
予算
1万
3万
応募者数
8
募集期限
募集終了
【概要】英語の映像を日本語字幕風に翻訳したいと思ってます。 金額は1500円でお願いします。 【目的】YOUTUBEに使用したいと思っています。 【提案の際のお願い】提案される際は動画の始め20秒程度翻訳して頂くと参考になります。 なお翻訳される際は以下の事にご注意下さい。 ●セリフが前後しないこと ●納品はワードなど ●英文は不要、日本語のみで可 ●不自然な日本語、無駄に長い日本語は不可。あくまで自然な日本語で ●翻訳が良ければ、継続して依頼する可能性もあります。(過去に月30件程度の依頼あり)
FANTASY DESIGN
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
6
募集期限
募集終了
YouTubeでスピリチュアル系の動画を配信しています。 この度 英語のサブタイトルを追加したいと思っています。 多忙のため、動画に直接英語訳を入れていただける方を募集しております。 そして スピリチュアルに詳しい方が望ましいです。 参考URLをご覧いただき お見積もりをいただけますと幸いです。 どうぞ よろしくお願いいたします。
NOCCI369
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
2
募集期限
募集終了
今回英語が堪能であり、ネイティブに近い方で ・1本の動画の英語字幕チェック ・2本の動画の英語字幕作成 が出来る方を募集しております。 全て自己紹介動画なので、マニアックな単語の知識などは 必要ないかと思います。 「1本の動画の英語字幕チェック」 3分12秒ある動画の字幕をチェックをお願いします。 既にGoogle翻訳などを使い、英語字幕を作成済みですが 海外の方が見ても問題の無い表現に変更をしてほしいです。 「2本の動画の英語字幕作成」 2分の動画と1分30秒程度の動画に 英語字幕を付けたく、日本語を英語に翻訳をお願い致します。 こちらも海外向けであり、海外の方が見ても違和感のない表現でお願いします。 【納期】 本当に早い方が良く、1/31には確実に完成したいです。 動画時間自体は短い為、英語が堪能な方であれば難しくはないかと思います。 【報酬】 合計2000円 ※ワードは1分間120語と仮定し、計算をしております。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
7
募集期限
募集終了
海外(英語)のYouTube動画の話している内容を理解したいため、日本語字幕を入れて頂きたいです。 動画は60本ありますが、1本あたり5分前後の動画がほとんどで、長くても10分以内となります。 (2~3分の動画もあります。) YouTubeの字幕自動翻訳では意味がわからないため、意味のわかる日本語で翻訳できる方を募集しています。 ひとまず1本作製して頂き、ちゃんと意味が分かりやすい場合は残りの59本もお願いしたいと思います。 動画自体は海外のSNSツールの使い方の動画となります。
Key KAMBA
投稿日時: 3年以上前
予算
5万
10万
応募者数
7
募集期限
募集終了
【初心者歓迎】 初心者の方、実績を作りたい方等ご参加お待ちしております! 【概要】中国サイト(アリババ1688、タオバオ、tmall等)の指定商品を見て頂き、     画像の情報を元に商品説明をテキスト化していただける方を募集しております。 例、寸法、重さ、素材、特長、使用用途、目的、商品で出来ること等。 【目的】ECサイト商品ページに使用したいと思っています。 【依頼背景】商品点数の増加のため必要となりました。 【参加資格】 アリババ1688、タオバオ、tmall等ネット回覧出来る方。 【ご依頼方法】 サイトのURLをお送りいたします。 画像情報からテキスト化をお願い致します。 【納品数】 6商品分 (1商品500〜字程度)での金額になります。 よろしくお願いいたします。
keichuu
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
3
募集期限
募集終了
テーマを指示された英作文が5題ありますので、 その作成をお願いいたします。 詳しくはご提案してくださった方に詳細伝えますが、それぞれ大体6行程度です。 ネイティブレベルの人より、 TOEIC800点後半〜900点台くらいの方に頼みたいです。 そんなに難しい英作文ではないので気軽にお話聞きに来てください。 ご提案の際は、 経歴、資格、実際、プロフィールなどをよろしくお願いいたします。
ゆうたw
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
15
募集期限
募集終了
●依頼内容 中国人の配信者が中国語で話している30分くらいの動画を日本語に翻訳し、メモ帳かWordに書いてください。 翻訳する前の聞き取った中国語も書いてほしいです。 ●報酬 1000円 ●納品期日 ココナラクーポンの期限が迫っているので今依頼していますが、 まだ動画の用意に時間がかかるので、実際に動画を渡すのは一週間後~二週間後くらいになると思います。 納品期限は特に決まっていないので、動画を渡してから3ヶ月くらいかかっても大丈夫です。 ●具体的な作業内容 中国人の配信者がゲームをやりながら話している動画や、雑談をしている動画から、 翻訳してほしい部分だけを私が切り抜いて一本の動画にしてお渡しします。 おそらく30分程度になる見込みです。 ・複数人が会話していますが、誰が話しているかは分別しなくていいです。 ・動画の再生時間も書かなくて大丈夫です。 ・ゲームの専門用語など、分からない単語はそのまま中国語で書いてください。字が分からない場合はピンインで書いてください。
スイセン。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
1
募集期限
募集終了
【概要】 初めまして! URL欄に添付した【英語のYouTube動画】を、意味を理解したいと思っています。 ビデオチャットで、口頭で解説していただくことは可能ですか? (ビデオチャットでは、そちら側は、顔を出さず、声だけでもOKです) 【目的】 マーケティングに関する動画でして、言っている内容の意味を理解することがゴールです。 ですので、全文を完全翻訳していただくことは希望していません。 【具体的なゴール】 添付の動画は、「Top 5 Marketing Trends for 2022」というテーマで、 チャプター分けしており、 0:00 Intro 0:36 Trend #5 - Podcasting on YouTube 2:55 Trend #4 - Private Niche Communities 5:11 Trend #3 - Virtual Summits 6:58 Trend #2 - Tik Tok for Business 8:52 Trend #1 - Text Message Marketing と書いてあります。 それぞれ5つのチャプターにおいて、 ・何が"Trend"であるか? ・その根拠は何か? ・具体的なエピソードなどはあるか? を理解するのがゴールです。 【依頼の背景】 私は、ネイティブ日本人です。 英語力は、過去に英検2級、TOEIC550点程度でした。 今回のYouTube動画については、 マーケティングの勉強をしたく、内容理解がゴールです。 自分では、 ・自動生成の英語字幕 ・機械翻訳の日本語字幕 を読みながら聴いていました。 しかし、自動字幕だと「.」が無くて文章の切れ目がわからず、どこまでが一文なのかが明確でなく、理解に苦戦しています。また、機械翻訳の日本語字幕だと、正確な理解の手がかりにはなりませんでした。 全体的にどんなテーマなのかは何となく、うっすらとは理解したのですが、 正確には内容を把握できているとは思えません。 よろしければ、お力を貸していただける方を募集したく存じます。 【まとめ】 ・ビデオチャットで、日本語で意味を解説していただける方 ・※全文を完全翻訳していただくことは希望していません。 ・それぞれ5つのチャプターにおいて、  ・何が"Trend"であるか?  ・その根拠は何か?  ・具体的なエピソードなどはあるか? を理解するのがゴールです。 以上、よろしくお願いします。
IT講師のJun
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
2
募集期限
募集終了
◆概要 高校生向けの英語(日常会話)対話文の問題(スクリプト)作成のお手伝いの依頼です ◆依頼背景 高校生に英語の問題を配るために対話文のスクリプト作成頂ける方を探しています。 ◆依頼数 まずは70問お願いしたいですが、〇〇問などのご提案も歓迎です。 ※継続依頼あります。 ※ご提案時に添付エクセルにある、サンプルの問題と解答に従って2-3問を作って送付頂ければありがたいです。(あくまで目的は依頼の判断のためです。送付はチャットでの記載レベルでも問題ありません) ◆作成頂く内容 添付のエクセルにサンプルの問題と解答を記載しています。 作成頂きたい構成は以下になります。 ①対話 ②質問 ③正解1つと間違い3つ ・使用単語は高校生レベル:添付エクセルの別シートに参考単語情報を載せています。すべて従う必要はありません。参考にしていただければと思います。 ・会話は日常会話、こちらもサンプルの文章を参考にしてください。 ◆納期 特に急ぎではありません。2週間以内に出来る方で考えています。 ◆提案の際のお願い ・ほかの参考書などから問題・解答のコピーはNGです。オリジナルでの問題を作っていただける方を探しています。 ・依頼判断のため添付エクセルにある、サンプルの問題と解答に従って2-3問を作って頂ければありがたいです。 ※万が一お返事が多かった場合は全員に返信できないかもしれません。あらかじめご承知おきの程お願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
3
募集期限
募集終了
◆概要 中学3年生向けの英語(日常会話)対話文の問題(スクリプト)作成のお手伝いの依頼です ◆依頼背景 中学生に英語の問題を配るために対話文のスクリプト作成頂ける方を探しています。 ◆依頼数 まずは100問お願いしたいですが、〇〇問などのご提案も歓迎です。 ※継続依頼あります。 ※ご提案時に添付エクセルにある、サンプルの問題と解答に従って2-3問を作って送付頂ければありがたいです。(あくまで目的は依頼の判断のためです。送付はチャットでの記載レベルでも問題ありません) ◆作成頂く内容 添付のエクセルにサンプルの問題と解答を記載しています。 作成頂きたい構成は以下になります。 ①対話 ②質問 ③正解1つと間違い3つ ・使用単語は中学生レベル:添付エクセルの別シートに参考単語情報を載せています。すべて従う必要はありません。参考にしていただければと思います。 ・会話は日常会話、こちらもサンプルの文章を参考にしてください。 ◆納期 特に急ぎではありません。2週間以内に出来る方で考えています。 ◆提案の際のお願い ・ほかの参考書などから問題・解答のコピーはNGです。オリジナルでの問題を作っていただける方を探しています。 ・依頼判断のため添付エクセルにある、サンプルの問題と解答に従って2-3問を作って頂ければありがたいです。 ※万が一お返事が多かった場合は全員に返信できないかもしれません。あらかじめご承知おきの程お願いいたします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
6
募集期限
募集終了
仕事応募の為、レジュメとカバーレター、プロフェッショナルゴール文書の編集が必要になりました。 ほぼ完成している文書がありますが、チェックとニュアンスの修正をお願いしたいです。 ネィティブ並みの文書力をお持ちの方を希望します。 (ワード数は必須事項の為、1000と記載させて頂きました) レジュメ、プロフェッショナルゴール、カバーレターのワードファイルを保有しています。 似たような文書になっておりますので、バランス良く編集して頂ければ幸いです。 なお、今回応募予定求人の募集要項は以下の通りです。 ・Curriculum vitae. ・Statement of professional goals. ・Names and addresses of at least three professional references. どうぞ宜しくお願いします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
3
募集期限
募集終了
台本はなく日本語の動画を見ながら英語でアテレコをして頂きます。 感情をこめて「子供たち」に分かりやすく英語でアテレコをして頂きたいと思います。 下記参照動画です。 https://www.youtube.com/watch?v=SZrNz7CnI7Q 納品方法はmp3でギガファイル便で宜しくお願い致します。 ◆単価 3000円~ クオリティが高くなるにつれて増額させて頂きます。 ◆動画の長さ 6分~8分 ◆希望納期 3日 ご相談下さい。 ◆応募資格 学生~OKです! 子どもが出演している動画なので幼い声が出せる方が希望です。 ご応募お待ちしております。
★mama3★
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
0
募集期限
募集終了
概要 】 チャンネル登録者数約13000人ほどの海外旅動画のYoutubeを運営しております。 以下、運営しているチャンネルになります。 ▪️Youtubeチャンネル https://www.youtube.com/channel/UC6tEvirHmsXmjZVBeIazGKg 今後海外向けにも動画作成を予定になりますが、テストマーケティングのため、過去動画の翻訳をお願いしたく思います。 【 依頼内容 】 YouTube動画用 英語字幕作成 (srtファイル ※タイムレコード含む)をお願いいたします。 日本語だけでなく、英語で会話している内容も含まれますが、 綺麗な英語ではないため、書き起こしではなく修正も頂ければと存じます。 文字量は動画によってバラバラになりますので、動画時間で算出いたします。 求めるレベル: 可能な限り高いかで募集しております。 【 納期 】 急ぎではございませんので、要相談でお願いできればと存じます。 【 契約金額(税抜) 】 1分あたり、100〜200円ほどを想定しております。 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・過去動画だけでも、30本ほど翻訳を予定しております。  また、将来的に追加動画投稿も予定しておりますので、そちらのご対応も検討いただければ幸いです。 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
5
募集期限
募集終了
【概要】韓国語の通販動画(MP4ファイル、6分)の内容の日本語訳をし、それで字幕入れ 【目的】紹介資料として使用 【依頼背景】日本での販売のため 【提案の際のお願い】翻訳だけでなく、字幕入りまでの料金と納期を提案願います。
ヒッサンジャパン
投稿日時: 3年以上前
予算
1万
3万
応募者数
2
募集期限
募集終了
【概要】 YouTube動画を英語・中国語(繁体)・韓国語へ翻訳していただける方を探しています。 【詳細】 原稿(テキストファイル)はこちらで用意します。 テキストファイルに記載されている日本語を指定の外国語へ翻訳してください。 こちらがお渡ししたテキストファイルの内容を書き換えて納品してください。 (テキストファイルは字幕用に拡張子が.subとなりますが、windowsに備え付けの  テキストアプリで編集できます。難しい操作等はありません。 原稿をお渡ししますが、そのYouTube動画(グルメ関連)を見て、よきニュアンスになるように翻訳していただきたいです。 【報酬】 日本語文字数での価格をご提案ください。(1文字単価だとうれしいです) 動画1分当たり単価でのご提案は受けておりません。 品質が良ければ継続してのお願いをいたします。 今回発注するお仕事は動画7分、日本語文字数148文字となります。 動画の長さ・文字数は動画ごとに変動があります。 今回依頼する動画:https://youtu.be/OnJUCtwvpZQ 日本語字幕の内容を翻訳していただきます。(日本語字幕をオンにしてご確認ください) 【納期】 1週間以内の納品をお願いします。 【その他】 1~2言語のみ対応での応募も可能です。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
6
募集期限
募集終了
【概要】 YouTube動画を英語・中国語(繁体)・韓国語へ翻訳していただける方を探しています。 【詳細】 原稿(テキストファイル)はこちらで用意します。 テキストファイルに記載されている日本語を指定の外国語へ翻訳してください。 こちらがお渡ししたテキストファイルの内容を書き換えて納品してください。 (テキストファイルは字幕用に拡張子が.subとなりますが、windowsに備え付けの  テキストアプリで編集できます。難しい操作等はありません。 原稿をお渡ししますが、そのYouTube動画(グルメ関連)を見て、よきニュアンスになるように翻訳していただきたいです。 【報酬】 日本語文字数での価格をご提案ください。(1文字単価だとうれしいです) 動画1分当たり単価でのご提案は受けておりません。 品質が良ければ継続してのお願いをいたします。 今回発注するお仕事は動画7分、日本語文字数148文字となります。 動画の長さ・文字数は動画ごとに変動があります。 今回依頼する動画:https://youtu.be/OnJUCtwvpZQ 日本語字幕の内容を翻訳していただきます。(日本語字幕をオンにしてご確認ください) 【納期】 1週間以内の納品をお願いします。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
4
募集期限
募集終了
日本人バンドによるライブ映像から英語歌詞を英語のまま文字起こしをしていただきたいです。 5分程度のライブ映像2本 文字起こしの難易度から納期・予算については柔軟に対応します。 お手伝いいただける方、ぜひよろしくお願い申し上げます。
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
1
募集期限
募集終了
はじめまして。 この度、外国人向けに「日本語教材」を作ろうと思っておりご連絡させていただきました。 日本語能力試験のコースをN4~N1に分けて制作したいと思っております。 参考にしていただきたいサイトがございますが、決定次第シェアできればと思います。 イメージとしては、N4からN1までの問題作成をしていただたいです。 N5は作成済みで2800問程度あります。N4~N1についてもそれくらいの問題数があると思います。その単元で習う文法、その単元までに習った単語を使って問題を作る必要がありますので、最初に文法を押さえてください。 参考サイト元に問題制作をしていただき、ここにはこういった解説動画が必要等ありましたら教えていただきたいです。 ※参考サイトはトークルームで送らせていただきます。 ※N5のできている作問に関しても後でトークルームにて送らせていただきます。 ・N5の作問を一通り見ていただくと、N5で習った文法、単語がわかると思いますので、最初にご覧ください。 ・名前が外国人になじみの深い名前だったりしますが、日本人になじみのある名前に寄せて行ってください。 ・絵を使う場合もありますので、どのような絵を描けばいいか指示してください。 問題は自社サイトでクイズ機能や動画を貼り付けていく予定です。 動画などでもこちらで制作しますので、あくまで「問題だけを作る」お仕事です。 今まで日本語能力試験を教えた経験があったり、教材作成をされた経験のある方にお願いしたいです。 備考: 最後まで制作完了してくれる方お願いします。 途中までの場合お支払いは出来かねます。 制作物の著作権はこちらのものとなります。 提出はワードでお願いします。 どうぞよろしくお願いいたします。
uyue
投稿日時: 3年以上前
予算
30万
50万
応募者数
4
募集期限
募集終了
TOEICの問題を作成しています。 今回はListeningパートの問題作成のヘルプを探しています。 🔻ご依頼事項 文書のみ(音声不要) Part2の問題であれば20問作成で10,00円 Part3, Part4の問題であれば10問10,00円 🔻注意事項 商用利用のため、問題は完全オリジナルです。 どこかの問題のコピー、引用は厳禁です。 著作権侵害に関する同意書にサインいただきます。 ご経験のあるかた、ご興味のある方ぜひ、ご連絡ください。
山田_職務経歴書作成プロ
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
4
募集期限
募集終了
3分ほどのユーチューブの動画を見て、内容に関する質問に答えて頂きたいです。学生ですのであまり沢山お支払いできません。申し訳ありません。先ほど投稿した内容がルールに基づいていなかったため取り消されてしまっております。お手伝いを申し出て頂いた方、申し訳ありません。再度、ご連絡いただきたくお願い致します。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
0
募集期限
募集終了
 【依頼概要】  日本語で作成したサイトを多言語化するために、  現在Google翻訳で機械翻訳で作成しました。  しかしながら機械翻訳は不自然な部分があるため、日本語を対照しながらチェックし、  英語およびフランス語の両方について、不自然な表現箇所を添削、  自然な表現に修正して頂きたいという依頼になります。  ハンドメイドの作品・コンセプト紹介サイトです。  【ワード・文字数参考】   英語:    およそ1850 words   フランス語: およそ2000 words   日本語で:  およそ4000文字  ※1言語だけよりは、2言語ともできる方希望です。  【希望納期】は、年内、早め歓迎!  添削用にWordで文字のみ起こしています。  対象のWebサイトは、https://www.uyuto.com/ です。写真等も参考に
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
9
募集期限
募集終了
初めまして ロシアテレビショッピングの動画の内容を 日本語に文字起こしをお願いしたいんですが、可能ですか? 動画長さは、約50分 内容は化粧品です。 文字を動画に直接記入してくれると助かります。 費用をお願いしたいです。
ヒッサンジャパン
投稿日時: 3年以上前
予算
1万
3万
応募者数
2
募集期限
募集終了
【概要】ユーチューブの字幕作成のお手伝いをお願いできればと思います。   チャンネル名:侍うん坊チャンネル SAMURAI UNBOH CHANNEL   https://www.youtube.com/channel/UClkbdj4GDwL9bb54gwGFayg 【目的】英語圏の人にも楽しんで頂けるようにしたいです!  ※字幕作成を行うにあたり、ネイティブな翻訳(笑いのセンスが必要)となりました。  参考URLの動画みたいなのをチャンネル内から、こちらが指定致しますので30本お願いしたいです。  ※総合ワード数は不明ですが、ご協力いただける方宜しくお願いいたします。
ナカマ ブン
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
1
募集期限
募集終了
【 概要 】 犬チャンネルでシナリオ作成&翻訳 直訳ではなく意訳です。インド人に見てもらいたいです。 意味が伝わればいいのではなく、自然である必要があります! 【 依頼内容 】 編集した動画のURLをお渡しします。 動画を見てシナリオ(インド英語?)で作成 私はインド英語がわからないので該当する文章の横に動画の分秒数を記入してください。 例 (0:59~1:05)aaaaaaaa という感じです。 文字数は500~最大5500文字程度です イメージしている参考動画 https://www.youtube.com/watch?v=AwvyrO_yM4c&t=190s ※弊社チャンネルではありません 【 報酬 】 英語 500〜1000文字→500円 1000~3000文字→1000円 3000~4500文字→1500円 4500~6000文字→2000円 【 応募方法 】・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
コウタ
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
1
募集期限
募集終了
はじめまして、VTuberとして活動している左門と申します 海外のリスナーさん向けに、英語の自己紹介動画を投稿したく、依頼を公募させていただきました 以下、募集概要となります ご協力いただける方がいらっしゃいましたらよろしくお願いいたします 【内容】 VTuberの自己紹介動画の日本語→英語翻訳、英作文(5分程度) ※日本語版動画は参考urlよりご確認ください 【詳細】 日本語の自己紹介動画は既に投稿済みですのでそれをベースとして「海外のリスナーさん向けに英語で自己紹介動画をアップすることにしました」や「英語はまだまだ勉強中なので、チャットでは反応が遅かったり鈍かったり、日本語で返したりするけどごめんね」など海外向けのフレーズを数行追加したいです 翻訳していただいたものは、英語で読み上げて字幕付きで投稿しますのでVTuberが自然に話しているような会話らしい翻訳(肩苦しくない翻訳)を希望しております VTuberの設定が和風寄りのテイストなので、設定の話についてはうまくローカライズしていただけると助かります…!(動物系の妖怪、神社住まい…など) 【優遇条件】 以下に該当するスキル、経験、実績、またその他にも翻訳に関する特記事項ございましたら教えてくださいませ ・読み上げたデータの発音までをサポートしてくださる方 ・国内外を問わずYoutubeの文化に明るい方 ・翻訳経験/実績のある方(映画や動画、漫画などの会話中心の翻訳経験があればぜひご記載ください!) ・海外留学または海外在住経験のある方 【当方について】 英検2級程度。TOEICは受けたことがありません 翻訳いただいたものの文構造と意味を理解できる程度だと思ってください…(細かいニュアンス無理です) 発音指導に関しましては「ここが違うよ」とだけ言っていただければ調べて解決できるかなと思います 【報酬】 5000〜1万円を想定していますが 翻訳の相場がわからないため優遇条件の満たし方次第で言い値も検討します そのほか募集について疑問があればお気軽にご相談いただけますと幸いです よろしくお願いいたします
ShakeSalmon
投稿日時: 3年以上前
予算
5千
1万
応募者数
10
募集期限
募集終了
【概要】飲食店舗の英語ドリンクメニュー 【目的】外国人向け 提案される際は金額・納期についてご提示頂けますと検討がしやすいです。 正確でお安く、そして早い納期が出来る方を求めております。 海外の飲食店舗の英語メニュー等を見れば翻訳の答えは出てくるものですので難しい翻訳では無いのかなと思っておりますが、量が多いので1つ1つ正確に翻訳して頂ければ幸いです。 【納品方法】 エクセルでご提出お願い致します。 日本語→英語と分かるように丁寧な納品を心掛けて頂ければ嬉しいです。 急募しておりますのでお気軽にご提案下さいませ。
よろずやさん01
投稿日時: 3年以上前
予算
見積り希望
応募者数
6
募集期限
募集終了
4分程度の英語の動画を見て、10個の質問に答える課題です。動画の概要も教えてほしいです。ワード数は必須項目のため入力しましたが、検討がつきません。 おいくらくらいでお願いできるのか分かりませんが、大学生であまりお金がありませんので、お安くして頂けると助かります。
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
応募者数
8
募集期限
募集終了
以下を作成いただける方を探しております。 スペイン語の歌詞について、 ・単語リスト  歌詞の中から中級単語を10個抜き出して、その単語の歌詞での使われ方を説明 ・文法  歌詞の中から5文抜き出して、文型、接続詞の使い方、動詞の使い方などの説明 今回依頼は下記3曲です。 -porfa no te vayas -Yo No Te Olvido -Primera Carta 3曲トータルでの金額となります。
ときやまのの
投稿日時: 3年以上前
予算
3千
5千
応募者数
1
募集期限
募集終了
492 件中 161 - 200