絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む
有料ブログの投稿方法はこちら

すべてのカテゴリ

26 件中 1 - 26 件表示
カバー画像

英文を早く読むためのヒント 「①大事な部分とそうでない部分を分ける②完璧な日本語訳を目指さない!」 速読英単語を使って

英文を速く正確に読む練習の題材として、「速読英単語 必修編」(Z会)は超おすすめです。短い英文で、サクサク読んでいく練習ができます。各単元に速読のスピード目安があります。単元1では60秒。単元1→早く読むためのヒント①Wolves have an interesting way of raising their young.のような文章は、大事な部分(Wolves have an interesting way )とそうでない部分(of raising their young)を切り離して読む!②完璧な日本語訳を目指さない!誰が何したか、が分かれば良い!直訳でもイメージができればOKof raising their youngの部分は、「若いを育てる」→これでOK、「子供を育てる」って訳せていなくても、小さいオオカミを育てる というイメージが分かればOKですほんの一部ですが、英文を読む際のヒントになれば幸いです。お読みいただきありがとうございます。#速読#速読英単語 #長文 #英文読解 #リーディング #高校英語
0
カバー画像

速読英単語を用いた授業・振り返り

速読英単語を用いた授業・振り返り速読英単語(長文読解対策、速読対策)単元1→本来60秒で読むべき英文を60秒では、全体の30%ほどまでしか読めていないとしたら?。時間がかかる理由は、主語動詞がつかめていないこと、修飾の部分を切り離して意味を取れていないこと、whenは接続詞で後ろに主語動詞がくる、withinは前置詞で、後ろに名詞がくる、などの文法の基礎知識不足 と思われたので、そういった基礎知識を伝えました。例Wolves have an interesting way of raising their young.→全体を綺麗に完璧に日本語訳しようとして時間が30秒以上かかっていたので、主語動詞(大事な部分)(Wolves have an interesting way)と、それ以外(あまり大事でない部分)(of raising their young)を分けて英文を理解するよう伝えました。また、When female is ready to give birth, she digs a hole.→ここも訳すのに30秒以上かかっていました。Whenが接続詞であること、is readyとto give birthを分けること など伝えました。求めたいこと・主語動詞を正しく掴む・大事な部分と そうでない飾りの部分を分けて、読む・接続詞や前置詞など 文法の基礎知識を身につける・以上を踏まえて、80語ほどの英文(速読英単語の単元1程度のボリュームの英文)だったら1分で正確に日本語訳できる状態にする#速読英単語#英語学習 #リーディング 
0
カバー画像

【動画付き】ネイティブの先生に聞いた良い発音の基準(24feb2023)

英語を教える・学ぶ・中村(ヒトシ先生)です、お元気ですか?この動画は英会話授業終わりにとっています。テーマは発音です。一つの考えだと思って聞いていただけたらと思います。ネイティブの先生に聞いた良い発音の基準・リズム→単調にならないように、抑揚を意識・発音→一語一語を正確にはっきり発音・ポーズ→文章と文章の間や、フレーズの前後に小さな休止を入れる題材・【しっかり発音するところ】英検3級2次試験の模擬問題(スピーキング)→mostやmanyやmoreはしっかり発音する。なぜかというと、価値語(コンテントワード)だから。(参考:安達洋:「英単語の鬼100則」p70-71)・【発音がくっついたり、省くところ】速読英単語 単元3の英文 I once had an experience which I have never forgotten.のところは、had anの発音がhadan(ハダン)のようになっている。また、One of themのところがoneofthem(ワノブゼム)のようになっている。まとめ・リーディング、音読の時にはそこまで発音の抑揚やつながりに気をつけなくても良いと思いますが、スピーキングやリスニングの時は、自分が話すときも大切だし、ネイティブスピーカーの発音でもそのようにつながるところや、強調するところがあるんだなぁと思って聞くとより理解しやすくなるのではないかと思います。・とは言っても完璧にならなくても良い、そういうのがあると理解しておくことが大切【宣伝】お読みいただきありがとうございました!単語テストを行います。速読英単語などに含まれる英文の読み方・発音指導も行
0
カバー画像

(速読英単語必修編)英文テスト→問題32の解説と問題33の紹介 【長めの英文で分厚く学習しましょう!】

お久しぶりです 少し時間が空いてしまいました目次前回の問題の解説(問題32)次回の問題の予告(問題33)それでは行ってみましょう!【前回の問題の解説(問題32)】(長いですが、流れやポイントを分厚く把握するために長めの文を採用しています)Nowadays, people bathe and wash their clothes more frequently than in the past, and thanks to vacuum cleaners homes are less dusty, too. One result of all these changes is that in their early lives children are exposed to fewer allergensーsubstances that can cause allergiesーand this means that their bodies cannot build up natural immunity to them. →今日では、人々は過去に比べてより頻繁に入浴し衣服を洗っており、掃除機のおかげで家庭は埃が少なくなった。これらの変化の一つの結果は幼い時期の子どもはより少ないアレルゲンーアレルギーを起こす物質ーに晒されることになり、彼らの身体が自然免疫を作ることができないことを意味する。詳細は動画で説明していますが①andがたくさん出てくるので何と何を結ぶかを見極める!②接続詞のthatと関係代名詞thatが出てくるのでこちらも見極めに注意です!動画→【次回の問題の予告(問題
0
カバー画像

(速読英単語必修編)英文テスト→問題31の解説(主語が長い時の訳し方について)と問題32(長めの文)の紹介

目次前回の問題の解説(問題31)次回の問題の予告(問題32)それでは行ってみましょう!【前回の問題の解説(問題31)】英文→ The basic idea is that young children brought up in an environment which is too clean are more at risk of developing allergies. (速単:単元27)→進めていくポイントは①SVを確定する②細かい単語の意味を確認して、③簡単な日本語訳を作る ですね。①→S=The basic idea V=is C= that young children brought up in an environment which is too clean are more at risk of developing allergies. ですね。Cがthat節全体を含むので長い!②→young childrenをbrought up~ cleanが修飾(説明)しています。つまり、「あまりに清潔すぎる環境で育った→幼い子供」のような意味ですね。brought up in an environmentという過去分詞のかたまり(形容詞)は、young childrenを修飾していて、which is too cleanという関係代名詞節のかたまり(形容詞)はan environmentを修飾していますね。そして、at risk of~「〜の危険がある」develop「発展させる・引き起こす」のように意味をとっていきます。③→基本的な考えは、あまりにも清潔すぎ
0
カバー画像

ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題30の解説(SVの振り分け・画像・解説動画付き✨)と問題31の紹介

目次前回の問題の解説(問題30)次回の問題の予告(問題31)それでは行ってみましょう!【前回の問題の解説(問題30)】※解説動画も撮ってみました!!✨→→A currently popular explanation for the rise in allergies is the so-called "hygiene hypothesis.”(速単 単元27)→進めていくポイントは①SVを確定する②細かい単語の意味を確認して、③簡単な日本語訳を作る ですね。①→S=A currently popular explanation for the rise in allergies V=is C= the so-called "hygiene hypothesis.” ですね。②→currently「現在」は副詞でpopular「人気の・一般的な」にかかっています。riseは「増加」と訳します。so-called「いわゆる」hygiene hypothesis「衛生仮説」ですね。hygieneの意味がわかりにくいので、コウビルド英英辞典で調べてみました→”the practice of keeping yourself and your surroundings clean to prevent illness.”のように書かれています。簡単に訳すと「病気を防ぐために自分自身と身の回りを清潔にしておくこと」ですかね。③【簡単な日本語訳】→「アレルギーの増加に対する現在の一般的説明はいわゆる衛生仮説というものだ」単語→1496 remain→〜のままである【次回の問題の予告(問題3
0
カバー画像

ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題29の解説(SVの振り分け・画像付き)と問題30の紹介

目次前回の問題の解説(問題29)次回予告(問題30)それでは行ってみましょう!【前回の問題の解説(問題29)】→英文→Some have blamed increased air pollutions, but it has also been found that allergies are common not only among children in the city but also among children in the countryside, where pollution is typically much lower. (速単:単元27)(ポイント→①まず長い!ので、SVで分けましょう②not only but alsoはどう訳す?)→まずSVを割り振りしてみました。画像をご覧ください。→訳は→増加した空気汚染を原因という人もいるが、アレルギー症状は都会の子供たちだけでなく、一般的には、汚染の程度がずっと低い田舎に住む子供たちの間でも一般的であるということも発見されている。単語→1493 intelligent →賢い・知能が高い【次回予告(問題30)】英文→A currently popular explanation for the rise in allergies is the so-called "hygiene hypothesis.”(速単 単元27)(the riseはincreaseと似た意味ですね)単語→1496 remainよろしくお願いします!英単語を覚えるお手伝いします!
0
カバー画像

ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題28の解説(seeやexplanationの訳し方)と問題29の紹介

目次前回の問題の解説(問題28)次回予告(問題29)それでは行ってみましょう!【前回の問題の解説(問題28)】英文→The past thirty to forty years have seen a huge increase in the number of children who suffer from allergies, and scientists are still looking for the explanation. (速単:単元27)(ポイント→The past thirty to forty years have seen a huge increase in the number of children who suffer from allergiesのseeはどう訳す?)→過去30年から40年にかけてアレルギーに苦しむ子供の数が多く増えました、そして専門家は依然として説明を探っています。→①seeはこの場合「時代が事件を目撃した・事件が起こった」(experience or witness an event or situation: オックスフォード英英辞典)のように訳します。②explanationは「説明」の他に「原因」(a reason or justification given for an action or belief: オックスフォード英英辞典)と訳す場合もあります。今回もそのように訳しても良いでしょう。単語ターゲット1490 habit→習慣【次回予告(問題29)】英文→Some have blamed increased
0
カバー画像

ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題27の解説と問題28の紹介(The past thirty to forty years have seen a huge increase in the number of children who suffer from allergiesのseeはどう訳す?)

目次前回の問題の解説(問題27)次回予告(問題28)それでは行ってみましょう!【前回の問題の解説(問題27)】英文→What do these children do at home when they are not studying? They tend to spend time by themselves. They play video games or watch TV, for instance. (速単:単元22)→これらの子供たちは勉強していないときに家で何をするのか?彼らは一人で時間を過ごしがちである。例えば、テレビゲームをしたり、テレビを見たりする。→tend to~「〜する傾向がある」for instance「例えば」単語→dig 1480→掘る【次回予告(問題28)】英文→The past thirty to forty years have seen a huge increase in the number of children who suffer from allergies, and scientists are still looking for the explanation. (速単:単元27)(ポイント→The past thirty to forty years have seen a huge increase in the number of children who suffer from allergiesのseeはどう訳す?)単語→ターゲット1490 habitよろしくお願いします!英単語を覚えるお手伝いします!
0
カバー画像

ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題26の解説(Concerendをどう訳す?)と問題27の紹介(tend to~やfor instanceなどの言葉に注目)

ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題26の解説(Concerendをどう訳す?)と問題27の紹介(tend to~やfor instanceなどの言葉に注目)目次①前回の解説(問題26回目)②本日の問題(問題27回目)①前回の解説(問題26回目)→Concerned about their future in an increasingly competitive society, parents generally tell their children to study more. (速読英単語 単元22)→ますます競争が激しくなるであろう将来を心配して、親は一般的に子どもにもっと勉強するように言いますポイント①concerned は分詞構文ですね、『〜なので』のように訳しています。元の文は→As parents are concerned about their future~という文であると考えられます。ここをbe動詞+過去分詞で受け身、と考えるとやや混乱するかもしれません。そもそもbe+concerned about~で「〜について心配して」という意味で考えると、訳しやすいと思います。英単語→1479 suggest「提案する」②本日の問題(問題27回目)英文→What do these children do at home when they are not studying? They tend to spend time by themselves. They play video games or watch TV, for instance. (
0
カバー画像

【事件へのコメント含む】ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題25の解説(PMとは?)と問題26の紹介(Concerendをどう訳す?)

安倍晋三元総理大臣が銃撃され命を落とされました。とてもショックです。ご冥福をお祈り申し上げます。個人的に、格差をある程度解消していく方向、怒りや不満の蔓延・爆発が少しでも抑えられる社会(福祉の向上・やり直しがしやすい社会づくり・仲間やサポートグループの拡充など)を望みます。自分としては(自分の学びを止めないことを前提に、)目の前の生徒さんに懸命に教え、(将来において)絶望的にならないよう、自分の身を守るために、人生を楽しめる可能性を少しでも増やすことになるように、勉強する意味を伝えていきたいと思います。目次①前回の解説(問題25回目)②本日の問題(問題26回目)①前回の解説(問題25回目)→Foreign media report attack on Japan's former PM Abe as breaking newsNHKから引用→海外のメディアは日本の元総理大臣安倍氏に対する襲撃について伝えています(former→元〜、PM→Prime Minister・総理大臣、breaking news→ニュース速報)deliver 1477(中学英単語ターゲットより引用)→配達する・届ける②本日の問題(問題26回目)英文→Concerned about their future in an increasingly competitive society, parents generally tell their children to study more. (速読英単語 単元22)英単語→1479 suggestよろしく御願いします。こちらは英単語授業のサービスです英単語
0
カバー画像

ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題22の解説(muchの使い方、play inのinの働きとは)と問題23の紹介

昨日(問題22)の解説→単元21→But in present-day Japan, especially in cities, there is not much space for children to play in. (ポイント→muchの使い方、play inのinの働きとは)→しかし、現代の日本では、特に都市部では、子供が遊ぶのに十分なスペースはありません。ポイント解説①muchは数えられないものを「多い」と言いたい時に使います。例えば、spaceは「空間」なので、鉛筆や野球ボールのように、一つ、二つ、と数えることができません。こうした言葉(不可算名詞)を「多い・多く」という時に”much”を使います。他の例→much sugar, much noise, much waterなど②元の文を考えると、children play in a space.のようになります。この文をthere is not much spaceのように、spaceという言葉を前に出すことで、順番が変わり、play の後ろにinが残ることになります。または、there is not in much space for children to playでも良いような気もしますが、ここで言いたいことは「十分な(much)スペース(space)がない(not)こと」であり「not in much space=多くの空間の中にない」という意味ではないので、やはり元の文のままが良いでしょう。説明が長くなりました。他の例→Nicola is interesting to talk to.(ニコラはおし
0
カバー画像

ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題21の解説(Just as~の使い方、so do childrenの訳し方など)と問題22の紹介

6月29日分ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題21の解説(Just as~の使い方、so do childrenの訳し方など)と問題22の紹介昨日の答え→(問題21)→Just as kittens and puppies learn about how to live through play, so do children. (速読英単語:単元21)→子猫や子犬が遊びから生きる術を学んでいくのと同じく,子供も同じように学びます。※Just as SV で「ちょうどSVするように」のように訳します。ここではS=kittens and puppies, V=learn ととらえます。Soの意味は「そう、その、そのように」です。前の文と同じ内容を表す時に、「同じ内容であること=So」を強調したいがために、Soが文の頭に来ていると考えられます。(英文法の鬼100則、p389参照)この場合のSo=learnなので、Soの言葉の後ろに動詞のlearnが来て、順番がひっくり返っている(倒置)と言えます。参考文献→時吉秀弥「英文法の鬼100則」(明日香出版社)ターゲット単語1272 surface→表面本日の出題(問題22)速読英単語→単元21→But in present-day Japan, especially in cities, there is not much space for children to play in. (ポイント→muchの使い方、play inのinの働きとは)ターゲット→1273 westよろしくお願いします。少しでも単語学習に興味がありま
0
カバー画像

ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題20の解説と問題21の紹介「meaningfulとは誰にとってか?」

6月28日分昨日の答え(問題20)→Though weddings in many parts of the world still continue to be rituals that reflect ethnic, cultural, and social backgrounds, contemporary weddings incorporate more meaningful customs better suited to today's values.→世界の多くの地では、結婚式は依然として民族的、文化的、社会的背景を反映する儀式であり続けているが、一方で、現代の結婚式は、今日の価値観により適合した、より意味のある慣習を取り入れている。(meaningfulがどういう意味で「意味がある」と言っているのか、気になる所ですね。このmeaningfulはあくまで、この文を書いた著者にとって、「意味がある」ということなのだと思います)Though SV~,で「SV〜だけれども」と訳しています。ターゲット単語1259→dirty→汚れた・汚い本日の問題21(問題21)→Just as kittens and puppies learn about how to live through play, so do children. (速読英単語:単元21)ターゲット単語1272 surfaceお願いします。
0
カバー画像

ミニ単語&英文テスト→問題19の解説と問題20の紹介「Though weddings in many parts of the world still continue to be rituals that reflect ethnic〜など長めの英文の紹介」

ミニ単語&英文テスト→問題19の解説と問題20の紹介「Though weddings in many parts of the world still continue to be rituals that reflect ethnic〜など長めの英文の紹介」昨日の答え→速単単元19Traditions and customs based on superstitions and religion have been an important aspect of weddings in all cultures.→迷信や宗教に基づく伝統や慣習は全ての文化において結婚の重要な側面である。ポイント①主語を考えてみると、based on~ religionがTraditions and customsを修飾していると考えます。②動詞はhave been③an important aspect of以下がC(補語)であると考えます。ターゲット→1254 burn→「燃やす」新しい問題20の紹介です (ちょっと長いですがやってみましょう)→Though weddings in many parts of the world still continue to be rituals that reflect ethnic, cultural,and social backgrounds, contemporary weddings incorporate more meaningful customs better suited to today's values.ターゲット単語1259→
0
カバー画像

ミニ単語&英文テスト(⑱の解説(オバマ元大統領のツイート)と本日の問題⑲)

6月26日分→ミニ単語&英文テスト(⑱の解説(オバマ元大統領のツイート)と本日の問題⑲)昨日の問題⑱の解説→Today, the Supreme Court not only reversed nearly 50 years of precedent, it relegated the most intensely personal decision someone can make to the whims of politicians and ideologues—attacking the essential freedoms of millions of Americans. (6月24日の本人のツイッターより)(ざっくりとした日本語訳)→今日、最高裁判所は50年前の判例を覆しただけでなく、最も個人的で感情的な決定を政治家や思想家の気まぐれな思いつきに委ねてしまった、(これは)何百万というアメリカ人の本質的自由に対する攻撃である(主語動詞・SVを割り振ってみます)→文の前半のS(主語)=the Supreme Court (最高裁判所は)→文の前半のV(動詞)=reversed(覆した)→文の前半のO(目的語)=nearly 50 years of precedent(およそ50年前の判例を)→文の後半のS=it(それは=最高裁判所は)→文の後半のV=relegated (委ねた)→文の後半のO=the most intensely personal decision someone can make(個人ができる最も個人的で感情的な決断を)(コメント)オバマさんの静か
0
カバー画像

ミニ単語&英文テスト⑯の解説と⑰の問題

6月24日分遅くなってしまいすみません。ミニ単語&英文テスト⑯の解説と⑰の問題昨日(ミニ単語&英文テスト⑯)の答え→警官:They look like gang members. (彼らはギャン部のメンバーに見える)マネージャー:You can't come down here and arrest people just because of what they look like. What, are you crazy?(勝手にこっちに来て、彼らの外見だけで判断して勝手に逮捕できないぞ!!)(怒)頭、おかしいのか??※これは相当に怒りを感じるシーンです。人種差別が根深いようなのを伺うことができます。ターゲット→1247 material→物質本日の問題(単語と英文)(訳をお願いします)→速単単元18The constantly changing nature of language is frustrating for anyone trying to count words.ターゲット→1252 shrine
0
カバー画像

ミニ単語&英文テスト⑯「new words that are being created」の訳し方(速単)・映画「Straight Outta Compton(2015)」からセリフの問題🔥

ミニ単語&英文テスト⑯「new words that are being created」の訳し方(速単)・映画「Straight Outta Compton(2015)」からセリフの問題🔥6月23日分昨日の答え速単(単元18)→Finally,to add to the difficulties of counting words, we need to consider new words that are being created all the time.→最後に、単語を数える難しさに加えて、常に生み出されている新しい言葉も考慮する必要がある。※to add~→◯◯するために、ではなく、〇〇すると、のように、補足的に訳しています。thatの後ろはare being created(受動態の進行形)となっていますね。受け身の訳と、進行形の訳を組み合わせています。ターゲット→1246 destroy 破壊する本日分(日本語に訳してください)少し気分を変えて速単以外から出してみます。映画 Straight Outta Compton(2015)から大好きなヒップホップ関連の映画です警官:They look like gang members. マネージャー:You can't come down here and arrest people just because of what they look like. What, are you crazy?ターゲット→1247 materialお願いします。
0
カバー画像

ミニ単語&英文テスト⑮「英語は他の言語の影響を受けている??」”First of all, many words that we use in English today were originally words in other languages. ”から考える☆

昨日の答え→First of all, many words that we use in English today were originally words in other languages. (速単:単元17)→まず初めに、今日私たちが英語で使うたくさんの単語はもともと、ほかの言語の言葉でした。※英語はそもそもイギリスの言葉ですね。そのイギリスは大昔から、様々な民族に支配されたり・攻め込まれたりした歴史があり、その中で、様々な言語は入っていき、現代の英語にもその影響が多く残っていますね。単語→ターゲット→1232 survive→生き残る本日の問題(日本語に訳してください)速単(単元18)→Finally,to add to the difficulties of counting words, we need to consider new words that are being created all the time.ターゲット→1246 destroy
0
カバー画像

ミニ単語&英文テスト⑭”English is a language with an enormous number of words”の訳し方「with」に注目☆

6月21日分ミニ単語&英文テスト⑭”English is a language with an enormous number of words”の訳し方「with」に注目☆昨日の答え→”English is a language with an enormous number of words, but how many English words are there?”(単元17)→英語は膨大な数の単語を持つ言語です、しかし一体英単語はいくつあるのでしょうか?※with〜「〜を伴って・〜を持っている」のようにとらえます。例 a girl with blue eyes(青い目をした少女)(ジーニアス英和辞典”with”「所有」)ターゲット→名詞→過程 動詞→加工する本日の出題速単→First of all, many words that we use in English today were originally words in other languages. ターゲット→1232 survive
0
カバー画像

ミニ単語&英文テスト⑬”yet”は”but”と、どう違う?等

6月20日分昨日の答え→一般的な風邪を引き起こすウイルスは200種あるとされています。しかし、一回かかってしまえば、あとは一生免疫を持つことができる、と人々は考えます。※このyetに注目します。僕はもともとyet=butくらいにしか考えていませんでしたが、今日、改めてコウビルド英英辞典を見てみると単なる「しかし」というより、「ちょっと意外なことをいう時」につかうんだな、という感じのようです。以下コウビルド辞典の内容を記します。”You can use yet to introduce a fact which is rather surprising after the previous fact you have just mentioned.   (=but)  I don't eat much, yet I am a size 16”.という説明がありました。自分なりに訳してみると→「yetを使うのは、何か言った後に、その言った内容からすると驚くべき内容をいう時です」例文→”I don't eat much, yet I am a size 16”→「私はあまり食べない・だけどサイズは16です(男性でいうLと思われます)」ターゲット→ 1227 注意本日の小テスト内容訳して見ましょう!速単→”English is a language with an enormous number of words, but how many English words are there?”(単元17)ターゲット→process
0
カバー画像

ミニ単語&英文テスト⑫',for~'や'offer'の例文など(コウビルド英英辞典などから例文引用)

6月18日分(テスト⑫)昨日答え→大人においては、一年に2・3回という割合で、その理由は完全に明らかにはなってはいない※, for SV「〜という理由で」という意味ですね。例文→This is where he spent a good deal of his free time, for he had nowhere else to go. (ここは彼が暇な時間の多くを過ごした場所です、というのも、彼には他に行くところがなかったから)(コウビルド英英辞典 English Usage “for”)ターゲット→提供する例文 例文→Western governments have offered aid. 欧米の政府は援助を申し出ている(コウビルド英英辞書)本日分日本語訳をお願いします。速単→There are about 200 types of virus that cause the common cold, yet people think that once you get infected one time, you develop immunity for the rest of your life. (単元16)ターゲット→1227 attention
0
カバー画像

ミニ単語&英文テスト⑪

6月17日分昨日答え→医療の専門家によると、このくらいの年齢の子供にとって、一年に4・5回、風邪をひくのは自然です。(itの内容はto以下ですね)ターゲット→涙・引き裂く例文→大好きな映画「96時間(原題 Taken)」から→"Jean-Claude, I'll tear down the Eiffel tower if I have to”. (もし必要なら、エッフェル塔だって倒す)(良いセリフです!父の必死さが伝わる)本日分速単→In adults, the ratio is about two to three times a year, for reasons that are not completely clear. (単元16)ターゲット→1221 offer
0
カバー画像

ミニ単語&英文テスト⑩(thisの指示内容・suggestの意味・mightの訳し方など)

ミニ単語&英文テスト⑩昨日の答え速単→これは研究者たちに示した、これらの遺伝子の変化がハエの行動の違いを説明するかもしれないと→整理→これは、これらの遺伝子の変化がハエの行動の違いを説明するかもしれないということを、研究者たちに示した。※「これ」(変異が見られること)の内容は前の文章の内容を指しています。suggestは、暗示する・示唆する・提案する、のように辞書にはありますが、ここではシンプルに「示した」という訳にしています。mightはmayとほぼ同じで「〜かもしれない」(推量)という訳にしています。ターゲット→役割本日の問題速単単元16→According to medical experts, it is normal for kids around this age to catch colds four to five times a year.ターゲット 1215 tear 名詞と動詞があります
0
カバー画像

ミニ英単語&英文テスト⑨(やや複雑な長めの英文を訳すヒント)

6月15日分昨日の答え速単→(ざっくり前から訳すと)遺伝子、細胞の主な部分、親から子供へ受け継がれる、は人間の行動と何か関係があるかもしれない。→訳を整頓→親から子供へ受け継がれる細胞の主な部分である遺伝子は、人間の行動と何か関係があるかもしれない。※関係代名詞など含むやや長めの文は、無理に後ろから訳さずに、前から一旦ざっくり意味をとって、訳を整理すると意味が取りやすいと思います。また、have something to do with「〜と関係がある」は、個人的によく耳にすると思う重要表現ですターゲット→退屈な・退屈させる本日の問題 訳をお願いします。速単→This suggested to the researchers that the variations in these genes might explain the differences in the flies' behaviors.(単元15)ターゲット→1206 role
0
カバー画像

(中3〜高校生レベル)ミニ単語&英文テスト⑤(実験的)

6月11日分昨日の答え速単→数学の研究は他の国では何世紀も前に行われていました。(carry outは「実行する」重要熟語ですね!)ターゲット→depend →〜に頼る本日の問題です速読英単語必修編→Around the 13th century, Chinese mathematicians were solving equations using methods that Europeans would not discover until 500 years later! (単元14)ターゲット→1191 selfishよろしくお願いします。中村
0
26 件中 1 - 26
有料ブログの投稿方法はこちら