【事件へのコメント含む】ミニ単語&(速読英単語必修編)英文テスト→問題25の解説(PMとは?)と問題26の紹介(Concerendをどう訳す?)

記事
学び
安倍晋三元総理大臣が銃撃され命を落とされました。とてもショックです。ご冥福をお祈り申し上げます。個人的に、格差をある程度解消していく方向、怒りや不満の蔓延・爆発が少しでも抑えられる社会(福祉の向上・やり直しがしやすい社会づくり・仲間やサポートグループの拡充など)を望みます。自分としては(自分の学びを止めないことを前提に、)目の前の生徒さんに懸命に教え、(将来において)絶望的にならないよう、自分の身を守るために、人生を楽しめる可能性を少しでも増やすことになるように、勉強する意味を伝えていきたいと思います。

目次
①前回の解説(問題25回目)
②本日の問題(問題26回目)

①前回の解説(問題25回目)
→Foreign media report attack on Japan's former PM Abe as breaking news
NHKから引用
→海外のメディアは日本の元総理大臣安倍氏に対する襲撃について伝えています(former→元〜、PM→Prime Minister・総理大臣、breaking news→ニュース速報)
deliver 1477(中学英単語ターゲットより引用)→配達する・届ける

②本日の問題(問題26回目)
英文→Concerned about their future in an increasingly competitive society, parents generally tell their children to study more. (速読英単語 単元22)
英単語→1479 suggest

よろしく御願いします。

こちらは英単語授業のサービスです
英単語学習お手伝いします!

サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す