ミニ英単語&英文テスト⑨(やや複雑な長めの英文を訳すヒント)

記事
学び
6月15日分
昨日の答え
速単→(ざっくり前から訳すと)遺伝子、細胞の主な部分、親から子供へ受け継がれる、は人間の行動と何か関係があるかもしれない。→訳を整頓→親から子供へ受け継がれる細胞の主な部分である遺伝子は、人間の行動と何か関係があるかもしれない。
※関係代名詞など含むやや長めの文は、無理に後ろから訳さずに、前から一旦ざっくり意味をとって、訳を整理すると意味が取りやすいと思います。
また、have something to do with「〜と関係がある」は、個人的によく耳にすると思う重要表現です

ターゲット→退屈な・退屈させる

本日の問題 
訳をお願いします。
速単→This suggested to the researchers that the variations in these genes might explain the differences in the flies' behaviors.(単元15)
ターゲット→1206 role

サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す