「海外対応したいけど英語がネック」な方へ。伝える力を育てる、実務特化型チャット英語コーチング
「海外のお客様からの問い合わせが増えた」「海外販売に踏み切りたいけど、英語でのやり取りに不安がある」「自動翻訳に頼りすぎて、やりとりがギクシャクしてしまった」近年、インバウンド再開・越境EC・SNSグローバル化などの影響で、個人の副業・ビジネスにも**“英語対応”が避けて通れない時代**になりました。実際、私のもとにも翻訳業務だけでなく、「英語でのメール対応・DM返信・商品説明の表現を学びたい」というご相談が、非常に増えています。英語が理由で、チャンスを逃していませんか?海外のお客様の問い合わせに返信できず、機会を逃したSNSに英語で投稿したいけれど、表現に自信がない海外販売サイト(Etsy・Shopify等)に対応できる英語力がない英語で副業案件に応募したいが、自己紹介文すら書けないそのままでは、せっかくの可能性を**「英語」という理由だけで諦める**ことになりかねません。でも、「海外で売れる人」と「国内で止まる人」の差は、ほんの少しの言葉の壁だけだったりします。Prunus Language Labが提供するのは、“実務で使える”英語に特化したチャット英語コーチングです。翻訳歴25年のローカライゼーション専門家として、技術文書・Webサイト・アプリUI・ゲームセリフなど、数多くの「伝えるための英語」を扱ってきました。だからこそわかるのです。**「使える英語」は、ネイティブ並みの英会話ではなく、目的に合わせて調整された“相手に届く英語”**であることを。サービスの特徴Zoom・顔出し不要。すべてチャットで完結あなたのビジネス・副業に合わせたカスタムカリキュラム英作文、メール文
0