英語で語ろう!あなたの街の姿と魅力 ①ロケーション(どこにある?)を伝える表現

記事
学び
英語で外国人と話すと、「どんな所に住んでいるの?」も定番の話題に上りますね。

あなたの街がどんな場所で、どんな魅力があるのかを語るために必要な英語表現を、何回かの記事に分けてご紹介します。

シリーズ最初となる今回は「ロケーション」、つまり日本のどこに位置しているのか?を語る表現を取り上げます。

1. 基本は "~ is located in ~"

「〇〇は△△に位置します」を表す、次の英語の基本表現をまず覚えましょう。

[あなたの街の名前] is located in [場所]

より口語的な表現として、"is located"を「座る」と言う意味の動詞"sits"(三人称単数現在)に置き換えることも可能です。そのうえで、次の2パターンを使えるようにしましょう。

2.都道府県と紐づける
まず最初の基本表現は「都道府県と紐づけて説明する」パターンです。

都道府県のうち道府県(つまり、東京都以外)は英語でPrefectureと言います。“Hiroshima Prefecture”(広島県), “Osaka Prefecture”(大阪府)のように。

東京都だけは特別に“The Metropolis of Tokyo”が正式名称ですので、覚えておきましょう。
あなたの街の姿と魅力_例1_v1.png

あなたの街の姿と魅力_例2_v1.png

3.有名な都市との位置関係で示す
外国の方も良く知っているような大都市が近くにある場合は、それとの位置関係で示すこともできます。
あなたの街の姿と魅力_例3_v1.png

あなたの街の姿と魅力_例4_v1.png

上記2つのパターンでたいていの場合はうまく説明できると思いますが、ケースバイケースで、別の表現を使った方がよい場合もあります。

あなたのお住まいの街のロケーション、うまく説明できそうですか?もし、サポート必要でしたらこちらのレッスンもどうぞご利用ください。

今回の記事をお読みいただき、ありがとうございました。
次回は、日本の地理を語るうえで欠かせない「都道府県」を表す英語について、解説します。

サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら