「”ハンコ”は世界で大人気~♪^^」

記事
コラム
ヘロ~♪ドゥユハブアハンコ??(^^;



今、ハンコが世界で大人気とのこと。

もう日本ではあまりハンコを必要として



いない感じじゃけど~、まだ「印鑑証明」

などが必要な取引もあるぜよ。^^;




「家の登記関係書類」とか~「車関係の

車検証等」とか~、まだまだあるね。^^



でも、かなり最近は「銀行通帳」とかも

ほとんど「ハンコ」って不要かな?ま、



まだボクも「定期預金」とかでは、印鑑

が必要とのことで、ねえ~、ちょい面倒

くさいかも。(^^;




日本もね~、大昔って有名な武将とかが、

「う~ん。これがワシの書面の証明じゃ」



とかって「花押(かおう)」という今で

いう「サイン」みたいなヤツを書いていた




けど、あれが「手書きのハンコ?」みたい

な感じじゃ~ないじゃろか?!^^




もちろん「朱印」はあったよ~じゃけど、

やっぱ「手書き」っていうのがイイみたい。




まあ、世界中で「サイン」はあるけどね~

、あまり「ハンコ」って、アジアのそう、



中国、韓国、台湾、北朝鮮、日本くらい?

かなって。(^^;




そろそろ「ハンコ」も「世界基準?」に

あわせて「消滅?」の方向に向かうとボク



は思っていたんじゃけど~、うん?あれ?

なんじゃらほい?「外国人に大人気の印鑑




文化」って・・・ほぉ~、だけど、日本人

とかだと「漢字・かな」なので特に問題無




く「印鑑に名前を彫る」ってできるけど、

こりゃ~「外国人の名前」だとちょい困難

ではないかな?って思ったね。





たとえば・・・・



「ジミーヘンドリックス」って、どうじゃ?




まあ、「カタカナ」でなんとか印鑑にギュ~

って詰めればイケル?かも。あまり、大きな




印鑑素材だとね~、ちょい「無粋(ぶすい)」

じゃ。ちっちゃい「ハンコ」がやっぱイイ




のじゃ!「〇型のハンコ」は定番じゃ!^^

「〇=まる=円=縁=YEN=丸く収まる」って




「日本文化そのもの」じゃね。^^;ホホホ。

それに円形って、「カド」が無いので、ケガ




しないし~、結構「持ち運び便利?」じゃし~

「なんたってハンコを押しやすい!」し~、




「カドが立たない!」ということで物事が、

スム~ズに?進むかもってね~。ちがうかな?





とにかく今は、ある「ハンコ屋」さんに海外

から注文が殺到しているとのこと。



それで店主が、「う~ん。そうねえ~、じゃ、

外国人の名前は”漢字の当て字?”を使って




なんとか”ハンコ”に名入れをするぞ」という

ことらし~♪






たとえば・・・・



「マイケルジャクソン」なら、


「魔伊家瑠寂村=マイケルジャクソン」とかに

なるかも?!(^^;;;





このハンコ屋さんは「なるべくイイ漢字を使い

なるべく前向きになれそうな意味を持たせる」



という方針みたいじゃね。うん。これはイイ。

日本ではかなり「廃れてきたハンコ文化」。




でも海外では、おそらく「インバウンド=

訪日旅行」で日本に来た外国人さんたちが



多分、「何回も日本に来たけど、なんか他に

いいお土産とかおもしろいモノないかな?」




っていうことで、「ハンコ」に目が行った

のかもしれないね。





「観光地」、「食文化」、「着物」、とか

もいいけど、かなり最近では外国人が、



かなり「ニッチな文化?」に興味もって

きている感じもするぜよ。^^




ある女性留学生は、帰国前に「ハンコ屋」

さんに寄って、「親とかのみやげ」に

「ハンコ」を買っていったよ。





もちろん「パパ、ママなんかの実名?」

じゃ。当て字だけどね・・・。^^




そうそう、ある外国人は父親用のハンコを

「親日家」の父親にお土産でプレゼント



したら「お~、これはナニ?ハンコ?、

じゃ~、いつもボクの本を他人に貸したら



ずっと返ってこないから、ハンコを押せば

”これはボクの本だぞ!”ってすぐわかる」




ってねえ~、すごく気に入ってバンバン

関係ないモノまでハンコ押す可能性がある。




でも最近のハンコって、「ワシントン条約」

違反の「象牙」はダメだけど、「チタン」、



「クリスタル」や「ステンレス浮彫?」と

かの超高額のハンコもあるしイイネ。^^






お?また「ハンコ屋さん」に外国人が!



ボクの名前は「ライアン」です~^^

それで「頼案=ライアン」となり、



ワタシの名前は「カレン」です~^^

それで「可憐=カレン」となる。^^





なんかまだまだ小さい商圏かもしれない

けど「いずれデッカイ市場?」になる

可能性はアルと思うね。^^;




ある海外見本市でね「ハンコブース」で

外国人が「陶器にハンコを押したい!」



というご希望で、「普段よりちょい細い

深さのある陶器用ハンコ」を作ったよ。




そうそう、日本の「六郷(ろくごう)」

という山梨県の街は「ハンコ」の街じゃ



ね。そこにかなり多くの外国人が集まり

「ハンコ作成」に挑戦しているぜよ。




まあ、山梨なので「宝石」というか素材

には困らないし~、「ワイン」とかの



酒もあるし~、外国人にはかなりお得?

な旅行先じゃね。もち「富士山」もある。




さてえ~、インバウンドの訪日客も多数

戻ってきている現状じゃけど、「ハンコ」


をはじめ、ジャパンもまだまだいっぱい

の「魅力?」を「外国人」から教わる?


かもしれんね。うん。たしかに。^^





じゃ、また。





(BY 李礼音=リ・レオン^^)







japanese stamp called hanko is so popular

at foreign tourists.


they want to buy such hanko with their

name.



usually foreigners write on papers only

their sign without stamp.


it's common sense.



in japan, still such stamp custom would 

exist on normal life.


but recently japanese do not use hanko 

stamp much.



japanese system do not need hanko stamp

so much times.



city hall or bank or hospital or government

are decreasing use it little by little than 

before.


but i heard now many foreign tourists 

want to buy hanko for their family or

friends or others.




so japanese stamp shop owner make 

hanko add to their name likely japanese.


it is so funny and interest for them.


some foreign tourists go to rokugou city

in yamanashi prefecture.


that city is very famous japanese stamp,

yes hanko.


they would try to make their special hanko.



do u want to make your original hanko?



okay!



please come here japan.



you can make it soon.



tks









































サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す