2−5 ー医学知識と英語学習 総論最終章ー 最新医学情報をブラウズしながら医学英語もまとめる

記事
学び
こんにちは、ドクターNYです。正しい医学知識と内容重視型の英語学習について情報発信しています。

 前回までに、英語学習は自分の関心事や専門科目などを英語で展開することで効率よく身につけられるということをお話ししました。最後にまとめをして、ここら辺で一旦総論的なお話は終わりにします。
次回からはいよいよ、実際の医学知識と英語学習を楽しく紹介していきたいと思います。

いろんなシナリオのある医学英語学習
 一口に医学英語といっても、そこにはいくつかの異なるシナリオがあります。医師や医学研究、医療職などで留学や学会発表、診療の幅を広げるという目的で高度な医学英語を学ぶ場合は高度な知識と議論のスキルが必須です。英語の一分野として医学を扱う医学英語通訳などの一般の方。英語が得意な人は比較的多いと思いますが、医学知識が正確でアップデートされているかという不安に向き合わなければいけませんね。更には医学に限らず英語を強化する方法の一例としてこのシリーズを閲覧してくれる人のための情報も紹介できます。他には海外で暮らす人が病院で困らない様に身につける英語というものもあります。全部を扱おうとするのは欲張りなのかもしれませんが、その動機である考えを紹介します。

一番言いたいこと、それは「国際化とは、普通のご近所付き合いをすることだ」です
 それは、英語への苦手意識を全日本人レベルで取り払うことでこの国に明治の時代から決して達成できない難題の様に言われている「国際化」というものが現実になるということです。医学に限定していいえば、日本語だけの語り手に依存しなくても、世界中でどういう医学が展開されているか?それを通して自分の足元のローカルな事情はどういうものなのか相対的に理解することができる様になります。我が国は人口も多く文化的にも豊かである分、自国だけでいろんな分野が独自に展開できる懐の深さを持っているのですが、それはしばしばガラパゴス化してしまいます。英語圏の産物に依存せざるを得ない人達が簡単にてに入る情報が日本人に届くのがとても難しいこともしばしばある様です。
 医学以外でも、生活の場や活躍の場を広く持ちたいと願っても、隣にいる異文化の人と交流することができなければどうしても内向きになってしまいます。英語学習が何だか難しいことの様に錯覚しているのと同じで、国際化という言葉も何か非日常的で難しいものという意識がとても強いのが個性的な日本文化の裏の側面としてある様に感じています。国際化という言葉を、「隣の異言語の人と会話してみる」と置き換えてみれば、欧米やビジネスセンターの地域などではごく当たり前な日常所作のことなのだと考え直せるかもしれません。本当の意味で、日本を普通の国にすることが単なる英会話ブログの様なこのシリーズの本当の目的です。この国際化というキーワードから見る「普通の国日本」像とはどういうものか、英語を頑張る人への応援、真に世界標準の医療情報検索の紹介、海外生活や留学の紹介などを通じて最終的にまとめていきたいと思っています。

総論の各論!?具体的な方法のお話を始めましょう!

 コンテンツベースの英語学習のきっかけとなる内容は、実はどんなことでもいいのです。

大事なことは、学習者本人が興味や生活上の必要性を感じるものであること、また言語だけでなく内容そのものが正確であることです。現在日本在住の人は特に、どうしても英語で読まなければいけない具体的な内容を探すことが難しいのだと思います。それまで留学経験もなく、標準的に日本人90%以上の環境で暮らしてきた筆者も渡米前には英語学習のチャンスに常に飢えている様な状態でした。その生活の中で如何にしてネタを見つけて消化していくか、今後お伝えしていこうと思います。

英語学習のコンテンツはどうやって見つけていくものでしょうか?

>専門家なら論文を見かけた、ですが一般の方ならたまたま目にしたニュース
>健康情報が書かれたサイトを定期的に巡回してネタを探す
>自分や近しい人が病気になって、その情報が必要になった
>専門家なら、日常診療で調べることを全部英語で語れるか
>スポーツやエクササイズについて海外の情報を積極的に知りたい
>食事や栄養について、健康法について英語で表現したり話し合いたい

こんな感じで何かのきっかけで英語で展開された情報に当たり、そこで表現されることをできるだけ、自分から自発的に使える様になるまで消化すること
ある一つの分野の情報に触れたら、そこら辺の人を捕まえて英語で説明したり話題にしたりしてみることです。
一生懸命内容を理解して、消化した気になっていても、しどろもどろになって意外と話せないものです。
何がどういう風に言えなくて困ったのかをまとめて、復習すれば完璧です

こういう地味な繰り返しがとても効率的なのです。

絶対に使わない様なビジネス英語や映画のヒーローのセリフの台本を読むより自分の日常への関連度の高い内容を扱うことが大事です。
CNNのニュースなどを翻訳して定期的に売っている刊行物もありますが
筆者には正直半分以上のニュースが興味が無く、役に立ちませんでした。
自分でネタを選べば100%自分だけのための生活に根ざした教材なのです!

医学知識と医学英語について総論は今回で終わりです。次回からは具体的なものを紹介していきます。


サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す