「それは結果論だよ」とかの「結果論」ですね。
これには “Hindsight is 20/20” という表現があるようです。
hindsight は「あと知恵」という意味
20/20 ですが、これはアメリカの視力検査の最高スコアで、ここから「よく見える」というニュアンスがあるそう。
つまり「事が終わった後はよく見える」→「後からなら何とでもいえる」→「結果論」という感じです。
ちなみにアニメ ヒロアカ で出てた時は以下のような文でした。
I think you are just saying that in hindsight
(結果論じゃないのか。)
“That’s hindsight.” とシンプルに言うこともできるみたいです。
興味がある方は色んな言い方を見つけてみてください。