直訳すると「きつく編まれた」ですね。
(knit「編む」の変化は knit-knit-knitです。)
そこから「仲の良い・結束力の強い」という意味になります。
We are tight knit.
(私たちは固い絆で結ばれている。)
A tight knit community can protect children therefore, parents should raise their kids in a rural area.
(密接な地域社会で子供は守られるので、親は子育てを田舎で行うべきである。)
2番目の文は英検で使えそうですね。
よろしければ。