【日英中対応】惣菜管理士2級が訳す、食の原材料・プロセス動画翻訳
【自己紹介】
ご覧いただきありがとうございます。食品・農業専門翻訳者のソラと申します。
帰国子女としての高い語学力を活かし、日本語・英語・中国語(簡体字)の3言語間で、食品・農業分野に特化した動画字幕翻訳や原材料の翻訳を行っております。ネイティブ同等の語学センスと言語背景への深い理解により、各国の市場や文化に合わせた自然で正確な翻訳を提供いたします。
特に動画翻訳においては、「作物が育つまでの栽培過程(農業)」から「工場での一連の加工・製造工程(食品)」、「市場への流通プロセス」まで、食に関わる一連の流れを深く理解していることが強みです。
丁寧なコミュニケーションと迅速なレスポンスをお約束します。海外展開を目指す食品メーカー様や、YouTubeクリエイター様のパートナーとして全力でサポートいたします。
【得意なジャンル】
・食品工場、加工工程、農作物の栽培プロセス、流通動画のYouTube字幕翻訳
【対応言語】
・日本語 ⇄ 英語
・日本語 ⇄ 中国語(簡体字)
・英語 ⇄ 中国語
【保有資格】
・中国語政府認定資格 HSK6級(最高級)
・TOEIC 825点
・一般社団法人日本惣菜協会認定 惣菜管理士2級
【使用ツール / 納品可能形式】
・CapCut Pro(タイムコードに合わせた正確な字幕・テロップ作成が可能)
・字幕ファイル(.srt形式)
・Excel / Word / 各種テキストデータ
どうぞよろしくお願いいたします。