BORDER LESS COMMUNICATION
なんでも分かりやすく説明する、それが私の特技!
林製作所はおよそ半世紀、大阪の小さな町工場ながら印刷・機械の業界で激動の時代を生き抜いてきました。
学生時代に塾講師や家庭教師で英語に深く関わった後、化学メーカーでの研究開発を3年半、スポーツアパレルでのグローバル企画開発経験を6年、国内外に向けて文化や考え方を越えた”ものづくり”をしながら、実践で英語を磨き上げて参りました!
基本的な英語翻訳やご相談はもちろんですが、化学・繊維関係の技術翻訳も対応できます!
翻訳に単なる直訳はありません。製作者の意図や内容を深く理解し、他言語で再表現することが重要です。一度私に相談してみてください!どのような案件でも丁寧にご対応させていただきます^^
一緒に良い文章を作りましょう!!