ニュアンスや気持ちをバッチリ英語に翻訳します

英文和訳もお気軽にご相談ください(^^)

評価
5.0 (265)
販売実績
328
残り
5枠 / お願い中:0
  1. 提供形式
    制作物 (+テキスト打ち合わせ) ビデオチャット打ち合わせ可能
  2. お届け日数
    3日(予定) / 1日以内(実績)
    初回返答時間
    2時間以内(実績)
    ジャンル
    • 日本語→外国語
    • 外国語→日本語
    用途
    • 企画書・資料
    • 映像・動画
    • Webサイト
    • 商品・サービス
    • ビジネスメール・プレゼン
ニュアンスや気持ちをバッチリ英語に翻訳します 英文和訳もお気軽にご相談ください(^^) イメージ1
ニュアンスや気持ちをバッチリ英語に翻訳します 英文和訳もお気軽にご相談ください(^^) イメージ1

サービス内容

あなたが伝えたいこと、バッチリニュアンスを踏まえて翻訳します!英語、中国語両方対応してます(^。^) 翻訳をしてもらったけどイマイチ伝わってない…エキサイト翻訳で変な英語に…そんな経験はありませんか?それは翻訳が単なる直訳になっているから。きちんと意図を踏まえ、相手に伝わるように正確に翻訳しますよ! 技術文書から日本文化の記事、ホームページ、絵本、歌の歌詞、漫画、感想文やメールまで幅広く対応しています! 翻訳をただするだけでなく、ご依頼者様の気持ちになってできるところが最大のポイントです!

購入にあたってのお願い

翻訳内容に加えて相手や、気持ちなど、背景を教えていただけるとよりニュアンスが深く伝わります。 短文翻訳が基本となります!中、長文については別途対応いたしますので是非お見積もりだけでもご依頼ください^^ ※目安 (日本語→英語)500字程度 (英語→日本語)250語程度 ・当サービスは翻訳文でのトラブルに関しては責任を負いかねますので予めご了承ください。

有料オプション