しばらくは本業や諸々が忙しいので、早めのお返事...
プロフィールを見ていただきありがとうございます。 普段は学生をしているのですが、コロナの影響でオンライン授業になり暇が増え、何か出来ないかな…と最近ココナラを利用することにしました。 翻訳について、以前は英語とドイツ語がネイティブで日本語歴5年のドイツ人と日本人のアマチュア2人組で行っておりました。 現在はドイツ人1人で行っているので、翻訳は日本語→ドイツ語・英語、もしくは英語⇄ドイツ語のみ受け付けております。 ココナラの相場ではかなりお安めでお受けします! 英語・ドイツ語→日本語の翻訳は受け付けておりませんのでご注意ください。
英語・ドイツ語・日本語の全てを理解しているネイティブが担当するので、細かいニュアンス、文化背景を含めてしっかり翻訳することが得意です。 それぞれの文化を理解したネイティブが担当することから翻訳にとどまらず、ローカライズも可能です。
by ivis
7日前
見積り相談
翻訳・語学 > 英語翻訳・英文翻訳
いつも丁寧な対応をしていただきありがとうございます! お忙しいにも関わらす、納期よりも早く翻訳してくださいました。
17日前
今回もお忙しいなか、 ご丁寧な対応と翻訳をしていただきありがとうございました!
by AlterLock
23日前
翻訳・語学 > 英文その他言語の校正・添削
ネイティブがドイツ語(英語)の校正・添削します ドイツ人がドイツ語のネイティブチェック(解説も可)
いつも大変お世話になっております。 またよろしくお願いいたします。