外国相手の交渉では英語などの言語はもちろん、異文化への理解、論理的思考、信頼構築が必要となります。
本サービスではアメリカ帰国子女+海外ビジネス経験16年でTOEIC 940点、現在も外資系メーカー勤務の私が実践的なサポートをご提供し、翻訳はもちろん、交渉やり取りのお手伝いを致します。
英語がネックとなってビジネスが進まない、というのはもったいない!
ぜひ経験豊富な私にお任せいただき、海外ビジネスを一緒に成功に結び付けましょう!
【過去の交渉事例】
●海外メーカーからの商品購入サポート・値引き交渉
●海外メーカーのWholesale(卸売)認定・登録のための交渉
●海外メーカーに対する梱包改善要求の交渉
●海外ウェブサービスのアカウント凍結解除のための交渉
●海外ユーザーから悪い評価をつけられないためのバックアップ交渉
●EU域内取引に必要なVAT番号取得・登録手続きのサポート
●観光ビザの取得サポートと申請状況確認
ほかにもInstagramやTwitterに海外からコメントがきた、Webショップに海外から英文ビジネスメールが届いた、などお困りの場面で翻訳お手伝い致します。
【サービスご利用のメリット・特徴】
☆日常会話調の英文、ビジネス調の英文、どちらにも対応可能です。
☆お伝えしたい内容はもちろん、気持ちもしっかり伝わる英文表現ができます。
☆ビジネス英語に精通しており、初期段階から交渉相手の信頼を得やすいです。
☆目的を一緒に整理し、的確な交渉を行います。
☆豊富な交渉経験があり、不利な状況でも諦めずに次の手を考えご提案します。
単発の短い翻訳(2-3文)だけであれば1000円で対応させていただきます。
複数回やり取りの翻訳や、時間を要する交渉はオプションの購入をお願い致します。
まずは気軽に内容ご相談いただければと思います。
ご購入前に、おおよその仕事内容をお知らせ下さい。
内容次第(仕事の難易度や掛かる時間)で価格をご相談をさせて下さい。