AI翻訳は便利ですが、そのままでは「直訳っぽく不自然」と感じることも多いと思います。
私はその文章を、ビジネスの現場でも安心して使える自然な日本語に整えます。
対応分野:
企業資料・プレゼンテーション
Web記事・ブログコンテンツ
マーケティング・広告コピー
社内外のレポートやメッセージ文
文脈を大切にしながら、読み手に伝わる表現にリライトします。
【おすすめの方】
海外資料をAI翻訳したが、取引先提出前にチェックしたい
社内や顧客に見せる文章をプロ品質に整えたい
広告や記事で“伝わる言葉”にしたい
短納期も対応可能です。まずはお気軽にご相談ください。
⭐️ライトプラン(3,500円)
〜500文字まで
誤訳・不自然表現の修正
納期:2日以内
⭐️スタンダードプラン(5000円)
〜1,000文字まで
誤訳修正+自然な日本語にリライト
読みやすさ・表現の強化も行います。
納期:2日以内
⭐️プレミアムプラン(8000円)
〜2,000文字まで
誤訳修正+自然な日本語+表現改善
「より伝わる」文章へ最適化(用途に応じた調整可:ビジネス/広告/ブログ)
納期:3日