120Days chat!120日間チャットします English or Japanese 日本語でも英語でも イメージ1
120Days chat!120日間チャットします English or Japanese 日本語でも英語でも イメージ2
120Days chat!120日間チャットします English or Japanese 日本語でも英語でも イメージ3
1/3

120Days chat!120日間チャットします

English or Japanese 日本語でも英語でも

評価
販売実績
1
残り
3枠 / お願い中:0
お届け日数
要相談
初回返答時間
1時間以内(実績)
性別
Suzuki_ss
6ヶ月前
栄養や食品に関することを話したいと思い、シェリー先生の講座を購入しました。 何度も講座を購入していると、一回ごとに取引を終了することに不便さを感じておりました。
出品者からの返信

サービス内容

こちらは 長期版チャットになります。 単発お試しには、30分チャットの商品をご利用くださいませ。 <単発商品リンク> 日本語チャットなら: https://coconala.com/services/3726116 英語チャットなら: https://coconala.com/services/3754269 単発チャットを数回に渡って購入すると、 その度に新しいトークルームが開くので、 前回の続きでチャットをしたいのにチャット履歴が見づらくなってしまうので、 こちらは、よりチャットの繋がりを重視したサービスです。 ご利用方法としては、 30分のチャット1回分の¥500 で購入していただきますが、 そのトークルームは最長120日間クローズいたしません。 必要な時に、30分追加オプション をご購入していただいて、 前回のチャットの続きからお楽しみただけます。 事前に決めたクローズ日の数日前に確認のご連絡をいたします。 <Eng> This is the extended version of the English texting service. If you'd like a trial of one time 30-min real time chat, please visit the service below. <shorter service> English texting: https://coconala.com/services/3754269 In the service of the link above, new talk room is created at every purchase of the chat, In this service, once you purchase a 30min chat, I keep the talk room open for max 120 days. During that time, you can purchase additional 30min as many times as you like, to re-engage the conversation. I'll remind you when the closing date get closer.

購入にあたってのお願い

<Purchase process> We can schedule when to chat. If you want to chat right away, you can send me a message to see if I'm available. You can see "schedule" to get some idea when I'm online. After checking in, I'll text "now we start our 30min!" Or if I'm providing 5 laps of chat, I'll say "now we start our 5 laps!" Review after the service is appreciated. OK to be anonymous. Send me message for any questions. <Note> Please refrain from posting anything that violates Coconala's terms of use.

有料オプション

500