英語と日本語の文章を添削します

“なんか変…”な文を、伝わる表現に整えます

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
SEO対応
無料修正回数
3回
お届け日数
2日(予定)
用途
業種
文字単価
要相談
言語

サービス内容

英語と日本語の文章を、自然で伝わりやすい表現に添削・リライトします。 英文の和訳、英作文、AIで作成した文章のチェックなど、 「ちょっと不自然」「なんか引っかかる」文章を丁寧に整えます。 【対応内容】 ・英文(300語以内)の添削、自然な表現への改善 ・英語→日本語訳文のチェック(意味・自然さ・語感) ・日本語の文章の違和感修正、リライト(500文字以内) ※分量が多い場合や専門的な内容は事前にご相談ください。 【納品形式・納期】 ・Word/PDF/テキスト形式に対応可能 ・納期:通常24〜48時間以内(応相談) 【自己紹介】 英語と日本語の両方に日常的に触れながら、自然な表現を重視して文章を修正しています。 AIツールを適切に活用しつつ、人間らしいニュアンスや語感を大切に丁寧に添削対応いたします。 【注意事項】 ・学校課題などの不正利用にあたるご依頼はお受けできません。 ・明らかに不適切または違法な内容はお断りする場合があります。 ・お急ぎの際は、事前に納期をご相談ください。 まずはお気軽にご相談ください!

購入にあたってのお願い

ご購入後、以下の内容をお知らせいただけますとスムーズです。 1. 添削する文章(できればテキスト形式で) 2. 修正の目的(例:読みやすさ重視、自然な表現にしたい 等) 3. 特に気になる点があれば事前にご共有ください 4. 納品形式の希望(テキスト/PDF/Wordなど) また、以下の点にご注意ください。 • 明らかに不適切・違法な内容、学校課題などの不正利用と判断されるものはお受けできません。 • 専門性が非常に高い内容については、対応が難しい場合がございます。事前にご相談ください。 • 24時間以内の超短納期をご希望の場合は、あらかじめDMで納期をご確認ください。 ご不明な点がありましたら、お気軽にご連絡ください!
2,500