TOEICに出てくる仮定法とはどんなものか? TOEIC質問箱
こんにちは高橋です。
仮定法というと、その普通の文章とは違う「型」自体が問われることが多いはずですが、TOEICでは、その特殊の形を穴埋め問題などで問われることはほとんどありません。
TOEICに出てくるのは、例えばこういう文章のなかに入っている「仮定法」です。
“Did I drink a lot?”
“Quite a bit. I would have died.”
これは村上春樹の『風の歌を聴け』の英訳ですが、どこに仮定法が隠れているのかというとI would have died.の部分です。
これで「俺だったら死んでいる」という意味になります。
つまり正式な形は「If I had been you(もしくはIf I were you), I would have died.”」です。
この「If I had been you」という前提を抜いて「would」だけが残った形が会話では当たり前のように出てきますが、これがTOEICで頻出する「仮定法」になります。
特に注意しなければならないのは、リスニングです。
『公式問題集』でもこの前提を抜いた仮定法というのはちょくちょく出てきていて、しっかり認識できていないと妙な訳を当ててしまうことになってしまいます。
『公式問題集8』では、ノートパソコンを修理に出すようにすすめる定員と客の会話で、以下のようになっている部分があります。店員:~But you should back up your data first.
客:I do have some important documents in my files.
店員:I wou
0