絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む
有料ブログの投稿方法はこちら

すべてのカテゴリ

12 件中 1 - 12 件表示
カバー画像

「fix」と「repair」の違い

fix: 直す(抽象的。より幅広く使用することができる) repair: 直す(具体的。壊れたものや損傷したものを修復する) 今日のひとこと: 今日は仕事の疲れが出てますね、目の奥あたりが痛いです…しっかり睡眠取らなきゃですね!今日はしっかり新入社員と話をしました。どのように育てていくべきか、いろいろ与えすぎるのも良くないので、伝えることが多くなりすぎないように調整せねば。焦らず少しずつ、大事!ココナラでは英会話のレッスンもやっていますので「英会話力を高めたい」という方は、下記サイトのほうにもお立ち寄りいただけるとうれしいです。是非一緒に英語力を向上しましょう! ↓↓↓↓ Please check ↓↓↓↓Both "fix" and "repair" are verbs that describe actions taken to restore something to working order, but they can have slightly different implications in certain contexts. "Fix" is a more general term that can be used to describe any action taken to remedy a problem or make something work correctly. It can be used in situations where there is not necessarily something broken or damaged, b
0
カバー画像

「hold」と「keep」の違い

hold: 維持する(物理的に所有する、特定の位置や場所に保つ行為)keep: 維持する(特定の状態や条件に維持する行為)今日のひとこと: 今日はあちーですね。春がやってきたと思ったらあっという間に夏がきそうですね。でもこの週末は少し寒くなるようです。地球どうなってんねん。18, 19歳に「パチンコに興味はあるか」とのアンケートに73%は興味なしと回答したとのことです。最近はパチンコ以外にも楽しいことがあふれているのでパチンコに興味を持つ人は減っていきそうですね。よい傾向なのでこのままパチンコには消滅してほしいですね~ココナラでは英会話のレッスンもやっていますので「英会話力を高めたい」という方は、下記サイトのほうにもお立ち寄りいただけるとうれしいです。是非一緒に英語力を向上しましょう! ↓↓↓↓ Please check ↓↓↓↓Both "hold" and "keep" can imply the act of retaining something, but there are some subtle differences between the two words. "hold" generally implies physical possession or control over something. For example, you might hold a book in your hands, or hold onto a railing for support. "Hold" can also refer to the act of keeping s
0
カバー画像

「adopt」と「adapt」の違い

adopt: 取り入れる。子供を養子に取る。 adapt: 順応する。今日のひとこと: これらは全く別の意味の単語ですが、意味を間違えて覚えてしまいやすい単語なので要注意ですね。今日は新年度初日ですね。入社式を迎えた社会人も多いかと思います。若い人たちは会社の宝ですから、自分の道に向かって頑張ってほしいですね。今日は家に帰ってきてニュージーンズの新曲を聞いて「コカコラマシタ」が頭から離れなくなりましたとさ笑 ココナラでは英会話のレッスンもやっていますので「英会話力を高めたい」という方は、下記サイトのほうにもお立ち寄りいただけるとうれしいです。是非一緒に英語力を向上しましょう! ↓↓↓↓ Please check ↓↓↓↓The words "adopt" and "adapt" have similar spellings and meanings, but they are used in different contexts and have different implications. "adopt" means to take something up or make something your own, such as a behavior, belief, or idea. It implies a deliberate choice and a commitment to the thing being adopted. For example, a person might adopt a new pet or adopt a new way of ea
0
カバー画像

「job」と「work」の違い

job : 組織や企業の中で発生する仕事。お金が発生するイメージ。 work: 仕事全般を指す(ボランティア、家事等も含む)。お金の発生有無は関係なし。 下の例文をみると理解しやすいと思います。 今日のひとこと: そういえば「罠の戦争」を見終わりました。あながち今の日本の現状と乖離がないのではないかと感じてしまいました。権力を持つと人はおかしくなるのですね。権力を持ったことがないのでわかりませんが。。笑 権力をもったプーチン大統領や習近平国家主席も権力を持ちすぎて世間一般的な考え方を失っているのではないか。いろいろと考えさせられるドラマでしたね。3月も終わりました。もう1年の1/4が終わっただと。。。新年度がんばりあしょー! ココナラでは英会話のレッスンもやっていますので「英会話力を高めたい」という方は、下記サイトのほうにもお立ち寄りいただけるとうれしいです。是非一緒に英語力を向上しましょう! ↓↓↓↓ Please check ↓↓↓↓ The terms "job" and "work" are often used interchangeably, but there is a subtle difference between the two: A job refers to a specific position or role that an individual holds within an organization or company. It is a paid employment that typically involves a set of ta
0
カバー画像

「make」と「create」の違い

make : 具体的・実用的なものを作る。既存の材料や部品から何かを組み合わせて作り出すイメージ create: 抽象的・芸術的なものを作る。それまで存在しなかったものを作り出すイメージ 下の例文をみると理解しやすいと思います。今日のひとこと: 今日からまた1週間始まりました!久しぶりにがっつり残業ですね~いつまで続くのか~落着きを取り戻すべく頑張りましょう!最近は甲子園が盛り上がっていますね。WBCの後は甲子園。もうすぐ野球が開幕しますし、また楽しい日々が始まりますね。4月を気持ちよく迎えるために花粉にも負けず一日一日がんばっていきまっしょい! "make" and "create" are similar in meaning, but there are some differences in their usage and connotations. "make" usually refers to the process of producing or constructing something tangible or physical, such as a product or an object. It suggests that something is being put together from pre-existing materials or components. For example, "I am going to make a cake" or "She made a sculpture from clay." "create," on t
0
カバー画像

「agreement」と「contract」の違い

agreement : 当事者間の相互理解や取り決め(公式、非公式を問わず、また、文書、口頭、いずれの取り決めでも使う) contract:当事者が従わなければならない特定の条件を含む法的拘束力のある合意(公式の文書によるものを指す) 下の例文をみると理解しやすいと思います。 今日のひとこと: 今日は「You」というドラマのシーズン4を見終わりました。なかなかすごい展開でしたね。どのシーズンも毎回驚かせてくれるので見てて飽きないです。ドラマ見るときも常に英語を意識して聞くだけでだいぶ英語の勉強になります。最近は中国語の勉強もしているので頭の中でいろんな言語がぐるぐる状態です笑 "agreement" and "contract" are two terms that are often used interchangeably, but they have different meanings. "agreement" is a mutual understanding or arrangement between two or more parties. It can be an informal or formal agreement, and it may or may not be legally binding. For example, two friends can make an agreement to meet at a specific time and place, but this type of agreement is usually not le
0
カバー画像

「permission」と「admission」の違い

permission : permitの名詞形。人が一定の行為を行うことを認めること admission:admitの名詞形。ある場所に立ち入ることや、特定の団体に加入することを認めること 下の例文をみると理解しやすいと思います。 今日のひとこと: 今日は雨なのに暑い変な天気ですね。でもこの土日はまた寒くなるようです。体調を崩さないように気を付けてください。最近仕事で英語を使う機会が少ないですね。。。英語のシャワーを浴びる生活をしたいものです。サムライジャパンからもらった熱意をぜひ英語に向けていきましょーがんばるお! "permission" and "admission" are two different words with distinct meanings. "permission" refers to the act of allowing someone to do something. When you give permission, you are granting someone the right or authority to do something. For example, if you give someone permission to enter your house, you are allowing them to come inside. "admission" refers to the act of allowing someone to enter a place, such as a building, event, or o
0
カバー画像

「select」と「choose」の違い

select : じっくり考えて検討したうえで選ぶchoose : 個人的な意見で選ぶ※結構同じ意味で使われるようですが厳密にいうと上記のような違いがあるよえです。今日のひとこと:私は毎週金曜日の夜にカナダ人の友人と英語30分、日本語30分会話をしています。もうかれこれ3年近くになりますね。友人は日本語を勉強したいのでお互いwin winの関係です。日々の生活の中でたくさんwin winを築き上げることでいろんな win が広がっていくと思います。身近なwinをたくさん探していろんな人とよりwiiiiinな関係を作っていきましょう!Both "select" and "choose" mean to make a decision from a range of options, but there is a subtle difference between the two. "Select" generally implies a more careful or deliberate consideration of the available options, and may involve a process of evaluation or elimination to arrive at the best choice. For example, a shopper might select a particular brand of cereal based on its nutritional content, ingredients, and price. "
0
カバー画像

「most」と「almost」の違い

most : 大部分の(形容詞か副詞)almost : 何かが起こりそうだが、まだ起こっていない(副詞)※例文を見ると理解しやすいかと思います今日のひとこと:昨日は飲み会で投稿がストップ、こんなこともあります笑最近は地震が多いですね、明け方ちょっと揺れることが多い気がします。オーストラリア周辺で大きい地震が起きると1か月後に日本でも連動して大きい地震が起きる確率が高いそうです。2月末にパプアニューギニア周辺で大きい地震があったので3月末頃に地震がくるのでは。。。と日々怯えながら生きております。。しっかり備えていきましょう~!Most and almost are two different words that have different meanings and uses. Most is an adjective and adverb that refers to the majority or greatest amount or number of something. For example, "most people like ice cream" means that the majority of people like ice cream. Almost is an adverb that means nearly or not quite, and is used to indicate that something is close to happening, but not quite there yet. For example, "I almost
0
カバー画像

「customer」と「client」の違い

customer:商品やサービスを購入するお客さん(コンビニのお客さん)client:専門家の継続的なサービスを利用するお客さん(仕事上で契約書等を交わして長期的にやりとりをするお客さん)今日のひとこと:今日は大谷の生ホームランが見れて感無量でした!!とても興奮しました!がんばれニッポン!引き続き応援します~!明日から月曜日。。仕事も英語も頑張りまっしょう!The terms "customer" and "client" are often used interchangeably, but there is a subtle difference in their meanings.A "customer" is someone who buys goods or services from a business or organization. The relationship between the customer and the business is generally transactional and short-term. For example, a customer might buy a product from a store, pay for it, and leave.A "client," on the other hand, is someone who engages the services of a professional, such as a lawyer, consultant, or accountant. The relati
0
カバー画像

「affect」と「effect」の違い

affect:影響を与えるという意味の動詞effect:行為の結果や成果を意味する名詞下の例文をみると理解しやすいと思います。今日のひとこと:WBCいい試合、うぉーーー日本がんばれーーーー!!!私も英語がんばるぉーーー!!!私はこのブログの他に英会話のレッスンもやっていますので是非興味のある方はプロフィールから「出品サービス」のほうも見ていただけると幸いです。是非一緒に英語力を向上しましょう!"Affect" and "effect" are two words that are often confused, but they have different meanings and uses: Affect: "Affect" is usually used as a verb that means to influence or produce a change in something. For example: "The weather affects my mood," means that the weather has an impact on my mood. Effect: "Effect" is usually used as a noun that means the result or outcome of an action. For example: "The effect of the rain was a flooded street," means that the flooded street was the result of the ra
0
カバー画像

「kid」と「child」の違い

kid : インフォーマルな言い方child : よりフォーマルな言い方大きな違いはないようです。今日のひとこと:大谷2打席連続ホームランすばらしいだす。本番でも期待してます!下の英文読むだけでもだいぶ英語勉強なるな。がんばって毎日続けよう!※下の日本語はDeepLの翻訳です。毎回載せていきます。The words "kid" and "child" are both used to refer to a young human being, but there is a subtle difference between them. "Kid" is a more informal and colloquial term that is commonly used in spoken language. It is generally used to refer to a child who is around 12 years old or younger. For example, you might hear someone say "I'm taking the kids to the park" or "The kids are playing in the yard." "Kid" can also be used as a term of endearment, such as when a parent says to their child "Hey, kiddo, how was school today?" On the other hand, "chi
0
12 件中 1 - 12
有料ブログの投稿方法はこちら