名前や出身地・居住地に続き、職業も定番の自己紹介項目です。
職業を表す表現は様々パターンがあります。あなた自身のケースに照らして、使いやすいものを選んでください。
①職種で表現するパターン
「営業マン」「システムエンジニア」「料理人」など、自分の職種を伝える表現です。
I 'm a/an [職種].
<例>
I'm a sales representative at an insurance company.
私は保険会社の営業担当者です。
I'm a freelance system engineer.
私はフリーランスのシステムエンジニアです。
I'm a cook of Japanese cuisine.
私は日本料理の料理人です。
②勤務先を伝えるパターン
基本的な形は、
I'm working for/at [勤務先].
<例>
I'm working for Microsoft.
私はマイクロソフトに勤務しています。
I'm working at an architecture firm.
私は建築事務所に勤務してます。
I'm working for the government.
私は公務員です。(直訳は、「私は政府に勤務しています。」)
③業界を伝えるパターン
勤務先名を出さずに、「〇〇業界で働いている」と言うこともできます。
I'm working in [業界名].
前置詞はinとなることに気を付けてください。
<例>
I'm working in the auto industry.
私は自動車業界で働いています。
I'm working in the pharmaceutical industry.
私は薬品業界で働いています。
④自分でビジネスをしている/自営業者の場合
「会社経営」「自営業者」と言う場合は、次のように言うことができます。
I run my own business.
I work for myself.
I'm self-employed.
⑤専業主婦(主夫)の場合
専業主婦(あるいは主夫)を表現する英語は色々あります。
homemaker
「主婦」「主夫」いずれにも使えます。 ジェンダー平等の観点から近年よく使われる表現です。「専業」を強調したい場合はfull-time homemaker
と言います。
<例>
I am a full-time homemaker with three children.
私は3人の子どもを育てる専業主婦です。
housewife
学校で「主婦=housewife」と教わった記憶がある人も多いと思います。
もちろんこれでも通じますが、現在はhomemakerなど男女に関わらず使える表現の方が好まれる傾向にあります。
stay at home mum
結婚して家で子供の世話をしている主婦を表す表現。
男性なら"stay at home dad"になります。
⑥高校生の場合
高校生は、「私は高校〇年生です。」と言えるようにしておきましょう
各学年を表す表現は、
1年生 first-year student
2年生 second-year student
3年生 third-year student
<例>
I am a second year student at a high school in Hiroshima.
私は広島の高校2年生です。
なお、米国の教育システムでは、小学1年生(=first grader)からの通算として、以下の言い方をします。
高校1年生 10th grader
高校2年生 11th grader
高校3年生 12th grader
ただ、first (second, third)-year studentの方が相手がどの国の人かに関わらず理解してもらえるので、こちらで準備しておく方が無難と思います。
⑦大学生の場合
大学生の場合、「学年と専攻」を言える様にしておきましょう。
学年の表現
1年生 first-year student
2年生 second-year student
3年生 third-year student
4年生 fourth-year student
米国では以下の呼び方をします。
1年生 freshman
2年生 sophomore
3年生 junior
4年生 senior
ただ、first (second, third, fourth)-year studentの方が相手がどの国の人かに関わらず理解してもらえるので、こちらで準備しておく方が無難と思います。
専攻を表す表現は、以下を使いましょう。
major in [専攻分野]
majorは動詞として使います。
<例>
I am a sencond-year student majoring in economics at Meiji University.
私は明治大学2年生で経済学を専攻しています。
I am a fourth-year student majoring in civil engineering at a university
in Kyoto.
私は京都にある大学の4年生で土木工学を専攻しています。
⑧無職/失業中の場合
「私は無職です。」を表す教科書的な英語表現は以下ですが、
I'm jobless.
I'm unemployed.
いずれもちょっと後ろ向きなイメージがあります。
もっと前向きな表現として、以下をお勧めします。
I'm between jobs.
I'm exploring new opportunities.
いずれも「次の仕事に移る前の段階」と言うイメージで、ポジティブな印象を与えます。
皆さんは、自分の職業を英語で表すとどうなりますか?
次の記事で、家族を語る英語表現を見てみましょう。