①「王朝社会のさまざまを、作者の目をとおしてとらえ、思うままに軽妙な筆致で描きあげたもので、自然も人も物も、その姿がいきいきと表現され、そこにはさながら美しい絵巻が展開されているようである。…岡崎義恵博士は、平安時代は日本芸術における絵画性の確立した時代であるが、その中でも『枕草子』は絵画性を豊富に盛った作品であるといわれ、さらに清少納言は、とくに色彩をもってこの絵を文芸の中に描く天才であった。おそらく日本といわず世界中での天才であったとさえのべておられる。」(伊原昭『平安朝の文学と色彩』)
②「政治的区分によれば、我が国には、古代、奈良、平安、鎌倉、室町、江戸、近代というような時代が、縦に列(なら)んでいる。しかし、文化の質というものを考えれば、この各時代はそれぞれ、等価だというようなものではない。私の観るところでは、日本の文化とは平安文化であり、それ以前の時代はそれを準備し、それ以後の時代はそれの様ざまの変形である。
たとえば、桂離宮と日光東照宮というように、同時代であっても極端に対立している二つの建築物の両方に、私は王朝美学の二つの方向への変貌を発見する。桂は平安末期以来の一途に、冷えさびて行った方向の到達点であろうし、東照宮は戦国末期の新しい民族的エネルギーによる、王朝の新しいルネッサンスの輝かしい成果である。その現れは、桂においては老熟しきった末の枯れた雅(みやび)やかさであり、東照宮においては子供らしい華やかさであろうとも、いずれも王朝文明というものの、ある要素の展開であることには間違いはない。
だから、私たちは王朝を学ぶことによって、日本そのものを学ぶことになる。王朝以後の各時代は、いずれも王朝を復活させることによって、新しい文明を創りだした。文明というものが連続であるが故に、それは当然である。我が王朝文明は、フランスの歴史において十七世紀古典主義の文明の占めている位置に酷似していると言えるだろう。
話を文学だけに限っても、日本の文学史の脊骨(せぼね)が勅撰集の流れであることは明瞭であるし、散文芸術においても『源氏物語』と『枕草子』との対立が、伝統となって現代にまで繋(つな)がっている。たとえば私小説的モラリストの系譜とフィクションによるロマネスクの系譜とが、微妙に交錯しているのが、今日の日本小説の姿であるが、前者の先祖は『枕草子』であろうし、後者の淵源は『源氏物語』にあると考えても、不自然ではないのである。」(中村真一郎『源氏物語の世界』)
③「その『枕草子』こそ、彼女(清少納言)の心の様子がよく見えて、たいそう興味深く思われます。あれほど興味深くも、趣深くも、すばらしくも、立派である事どもを残らず書き記した中に、皇后定子の立派で栄華の盛りにあって、天皇のご寵愛を一身に集めていらっしゃったことばかりを、恐ろしいほどまざまざと書き出して、父関白がお亡くなりになり、兄内大臣が流されなどなさったあたりの関白家の衰えぶりは、おくびにも出さないほどのすばらしい心遣いを見せた人が、しっかりした縁者などのもなかったのでしょうか、乳母の子であった者に従って、遠い田舎に下って行って住んだのですが、襖(あお)というものを干しに外に出ようとして、『昔の宮中の人々の直衣(のうし)姿が忘れられない』と独り言を言っているのを誰かが見ましたところ、粗末な着物を着て、つぎはぎだらけの布をかぶり物にしておりましたのが、たいそう哀れでした。本当にどんなにか昔のことが恋しかったことでしょう。」(『無名草子』)