名詞とは何か

記事
学び
 「名詞」とは、端的に言えば、「ものの名前」と言ってよいでしょう。幼児の言語習得過程を見ても、最初に覚えるのは「ものの名前」です。それは「わんわん」「ブーブー」であったりするのですが、間違っても「早い」とか、「走っている」とかとしゃべり始める子供はいません。そうして、1語発話→2語発話→文章表現と、だんだん表現が高度化してきます。つまり、言語習得は「名詞」から始まると言ってもよいでしょう。この「もの」は当然、「人、物、事」など幅広くとらえることができます。三重苦(見えない・聞こえない・しゃべれない)のヘレン・ケラーに対して、サリバン先生が水をヘレンの手にかけては手のひらに「水(water)」と書き、ある日、その意味するところを悟ったヘレンが驚きの声を上げたことは有名な話です。「ものには名前がある!」ということです。そういえば、『旧約聖書』創世記にも、神がアダムに命じて、あらゆるものに名前をつけさせた、という記述が出てきます。「ものに名前がある」ということは何でもないことのようですが、その「もの」をはっきりと認識し、自らの意識下に置いたということを意味します。
 例えば、カエルは動いているものは見えるが、止まっているものは視界に入らないという生理学的特質があります。したがって、目の前をハエが飛んでいると、舌を出してこれをつかまえるのですが、「これはハエだ、エサだ!」と認識しているわけではなく、動いているから目に入り、本能的に取りあえず捕まえて飲み込んでいるというのが本当の所のようです。ハエが地面にいて動かなければ、カエルにとってはいないのも同然なのです(カエルは静止しているハエを「認識」しておらず、したがって「意識」の中にないということです)。
 また、日本人なら「虹の七色」と普通に言いますが、「じゃ、七色全部言ってみて」というと意外に言えません。赤・橙(オレンジ)・黄・緑・青・藍・紫が正解(黄緑ではなくて、藍が入るのですぞ)ですが、アメリカ・インディアンのある部族では虹の色を表わすのに3色の言葉しかないそうです。この部族の人達には虹は3色に見えているので、他の4色は「認識」されておらず、「意識」の中に入っていないということです。
 文法的に整理すると、「名詞とは人・物・事の名前を表わし、文中で主語・目的語(述語動詞の表わす動作の対象となる語)・補語(主語または目的語を説明し、文の意味を完全にするために必要な語)になる言葉」ということになるでしょう。ここで重要なのは、日本語と違って、「数」の観念が非常に大きな比重を占めるということです。辞書で引く際にも、名詞の場合は「可算名詞」(Countable Noun)(辞書ではCと略称)か「不可算名詞」(Uncountable Noun)(辞書ではUと略称)かの区別をはっきりチェックしておく必要があるのです。「数観念を持つ」ということは、英語を学ぶ上で重要な要素の1つです。

(1)可算名詞
 「数えられる」ということは、単数形と複数形の2つがあるということです。例えば、日本語で「太郎君には兄弟がいます」(姉妹がいる場合でも使えます)と言えますが、英語ではbrotherなのかbrothersなのか、sisterなのかsistersなのか、区別しなければ表現できません。「数」、さらには「性」(ドイツ語やフランス語ほどではありませんが)が常に意識されていることが分かります。具体的には、普通名詞と集合名詞の2つがあります。
①普通名詞=一定の形や区切りを持つものにつけた名前で、同じ種類の人、物、事に共通に適用できるものを言います。名詞の大部分は普通名詞で、普通名詞を文中で用いる時には、a pen, my penのように、冠詞(a, an, the)やその名詞を限定する語(my, this, thatなど)をその前に付けます。ここで重要な知識は、「複数形の作り方」を押さえることです。これには規則的変化と不規則的変化があり、/s//z//iz/の3つの発音が出てきます。
②集合名詞=同一の種属に属する人や事物の集合体を表わす名詞を言います。これには次の3つの場合があります。

(2)不可算名詞
①固有名詞=人・物・場所などに固有の名前を表わす名詞を言い、常に大文字で書き始めます。
②物質名詞=物質や材料の名前を表わす名前を言います。
③抽象名詞=抽象概念・性質・行為・状態などを表わす名詞を言います。
例:wise→wisdom(知恵), free→freedom(自由), kind→kindness(親切), friend→friendship(友情), agree→agreement(同意), punish→punishment(罰), discover→discovery(発見), brave→bravery(勇敢) 

(3)名詞の性
 日本語では文法上、「性」の区別はそれほど厳密ではありません。「おれ、ぼく、自分、わし」と「わたし、あたし、あたい、うち」といった区別はありますが、個々の名詞でいちいち「性」を意識することはまずないと言ってよいでしょう。ところが、欧米語(インド=ヨーロッパ語族)では「性」の意識がかなり厳密で、時として「自然の性」と無関係のことすらあるのです。例えば、ドイツ語では太陽は女性名詞、月は男性名詞であり、スペイン語でも家やゴキブリは女性名詞、川や港は男性名詞となっているのです。これは「自然の性」(sex)とは関係なく決められている、「文法上の性」(gender)ですが、英語ではありがたいことに「自然上の性」と「文法上の性」が全て一致しているので、常識的にすぐ判断できます。例えば、babyはよくitで受けると言われますが、それは性が分からない時に限られており、性が分かってしまえば、必ずheかsheで受けることになります。基本的に英語の名詞には、男性(boy, fatherなど)、女性(girl, motherなど)、中性(tree, waterなど)、通性(男女両性に用いられるもの、baby, friendなど)の4つの性があります。
 また、最近ではpolitical correctness(政治的公正。従来の欧米の価値観や文化が西欧・白人・男性優位であったことの反省に立ち、女性やアジア系・アフリカ系・ラテンアメリカ系の住民、アメリカインディアンなどの社会的少数派の文化・権利・感情を公正に尊重し、彼らを傷つける言動を排除しようとすること。略称PC)と言って、性差別を避ける表現を使う傾向もあります。
Miss(未婚女性に対する敬称), Mrs.(既婚女性に対する敬称)→Ms/miz/(女性に対する敬称)
fireman(消防士)→firefighter
stewardess(スチュワーデス)→flight attendant
policeman(警官), policewoman(婦人警官)→police officer
chairman(議長), chairwoman(女性議長)→chairperson
businessman(実業家), businesswoman(女性実業家)→businessperson

(4)名詞の格
 名詞には主格(~が、~は)・目的格(~を、~に)・所有格(~の)の3つの「格」があります。「格」とは文中の他の語句との関係を示す語形のことで、サンスクリット語には8つ、ロシア語には6つ、ラテン語には5つ、ドイツ語には4つ、英語には3つの格変化があります。インド=ヨーロッパ語族の中でも、西へ行くほど格変化の数が少なくなっていき、単純化していったことが分かります。こうして見ると、複雑に思える英文法も、実はインド=ヨーロッパ語族の中では単純な方なのです。
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら