MANA English diray 10月3日――enjoy packing!

記事
学び
来週中に引っ越すと決めたので、
途中で止まっていた荷造りを再開しました^^ 

もうメルカリに出すものないよ~
と思っていたけど、まだまだ出てきますね笑 


I restarted packing which I needed to stop because of undecided schedule of move,
since the schedule has been finally almost fixed!

I thought I've put up all items I can for Mercari,
but you know, such items appear as I keep on packing. lol
131077.jpg


今日のポイント◎


・途中で止まっていた荷造りを再開しました:

日本語でさくっと表現したものの、
「引っ越し日程が決まらないので
 途中で止める必要のあった
 荷造り」など言葉を添えないと
英語ではわかりにくかったので、そうしました。 


・packing:荷造り


・undecided:決まらない、未定の


・be fixed:決まる


・since:……ので


・put up ... for ...:……に……を出品する

「出品する」には "display""exhibit"などあるけど、 
オークションサイトなどに出品するのは
違う気がして調べたら、これが出てきました。 


・appear:出てくる、現れる


・as:……するにつれ


・lol:
「笑」「爆笑」などに当たる俗語。
"laugh out loud"の略。
569767.jpg

引っ越し準備中、引っ越し後も
サービス受付は変わらずしておりますので^^
528995.jpg

サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら