ぽよ/ 翻訳・通訳(国内限定)サポートのカバー画像
相談支援・翻訳サポーター
男性
  • 本人確認
  • 機密保持契約(NDA) 未登録
  • インボイス発行事業者 未登録
  • フォロワー 0
スケジュール

平日:8時〜10時、20時〜23時に対応可能で...

「英語翻訳メイン/相談もできるサポーター – Life Translator JP-EN」

こんにちは、ポヨと申します。 英語翻訳・英文チェック・英語コミュニケーションサポートを専門に活動しています。 英語が苦手な方でも安心して依頼できるよう、丁寧でわかりやすい対応を心がけています。 英語メール、SNS投稿、記事の翻訳やリライト、英語表現の自然さチェックなど柔軟に対応可能です。 また、これまでの翻訳・通訳・マーケット調査業務を通じて、 さまざまな「気持ち」「悩み」「人生の場面」に触れてきました。 その経験を活かし、日本語でのちょっとしたお悩み相談・お話相手も承ります。 ▼おすすめの方 ・英語表現をプロに相談したい方 ・海外とのやりとりで不安を感じている方 ・英語が苦手だけど丁寧に話を聞いてほしい方 ・ちょっとした悩みを日本語で相談したい方 Hi, I’m Poyo. I provide translation, English writing support, and friendly consultation for those who feel stuck communicating in Japan. I work carefully so that even beginners feel comfortable reaching out. Whether you need natural Japanese translations, help with writing in English, or simply someone to talk to, I’m here to help. With experience in translation, interpretation, and market research, I can also offer friendly conversation support and advice in Japanese, based on a wide range of encounters and insights. Recommended for: Those who want professional help with English expressions Those feeling uncertain about communicating with people overseas Those who struggle with English and prefer careful listening Anyone who wants to talk and share their thoughts in Japanese

出品サービス(5件)

ポートフォリオ

ポートフォリオ一覧を見る 一覧を見る

職種・スキル

経験職種