韓国ワーキングホリデー申請で多くの方が悩む
「理由書」と「活動計画書」の作成をサポートします。
・何を書けばいいのかわからない
・自分で書いたけど内容が不安
・韓国語が自然かネイティブにチェックしてほしい
そんな方のために、韓国人ネイティブの視点で丁寧に添削します。
あなたの熱意がしっかり伝わるよう、
より自然で読みやすい韓国語表現に修正し、内容についてもアドバイスします。
⸻
【サービス内容】
・理由書・活動計画書の韓国語添削
・文章の自然な表現への修正
・内容のアドバイス
※日本語→韓国語の翻訳はオプション対応になります。
⸻
【オプション】
・日本語→韓国語翻訳サポート
(理由書・活動計画書)
⸻
【このサービスのメリット】
① 韓国人ネイティブによる添削
機械翻訳ではなく、自然で伝わる韓国語に修正します。
② 日本在住の視点
現在日本に住んでいるため、日本人の方が悩みやすいポイントも理解しています。
③ 気軽に相談可能
チャットで気軽に質問・相談ができます。
⸻
【サービスの流れ】
① 作成した理由書・活動計画書を送ってください
(日本語または韓国語どちらでもOK)
② 内容を確認し、添削・修正案を作成します
③ 修正した内容をお送りします
ご不明点があれば丁寧にお答えします。
韓国での新しいスタートを応援しています。
まずはお気軽にご相談ください!
修正おすすめバージョン
スムーズに進行するため、ご購入後に以下の情報を教えていただけますと幸いです。
① 現在の状況
(例:これから書き始める/下書きがある/翻訳のみ希望 など)
② 提出予定の領事館
(例:東京・大阪 など)
③ 特にアピールしたいこと、韓国で挑戦したい具体的な活動
④ 納品希望日
(お急ぎの場合は事前にお知らせください)
⸻
【注意事項】
・本サービスはビザの合格を100%保証するものではありませんが、合格の可能性を高めるため、丁寧にサポートいたします。
・一度に添削できるのは
理由書・活動計画書それぞれ1部(A4サイズ1枚程度)となります。
・大幅な内容変更や書き直しが何度も必要な場合は、追加料金をご相談させていただく場合がございます。
⸻
誠心誠意、心を込めて添削させていただきます。
まずはお気軽にメッセージにてご相談ください!