★自然な日本語の文章にするお手伝いをいたします
I will help you create natural-sounding Japanese sentences.
この日本、なんだか違和感がある……そんなお悩みを解決いたします。
自作の小説から、日本語にローカライズされたテキストなど、どんな日本語の文章でもお任せください!
10万冊以上の読書経験に基づき、ナチュラルで意図が伝わる日本語にリライトいたします。
演劇の台本からゲームシナリオ、大学のレポート、二次創作の同人誌など、なんでも大歓迎です!
夢・3Lにも対応しております。
原文が英語の場合は、ある程度ニュアンスを汲み取って修正することも可能です(追加料金)。
⚠️内容の修正はいたしません。あくまで日本語の修正となります。
〈料金形態〉
1文字2円、1000字で2000円
何文字の文章でも、最低料金は2000円となっております。
〈納品〉
指定が無ければテキストチャットで納品いたします。
その他Wordやスプレッドシート、pdfなど指定いただければ対応いたします。
早ければ即日納品、基本的には一週間いただければと思います。
お急ぎの場合はご相談ください。
納品の流れ:依頼文受け取り→リライト文提示→確認いただき、問題なければそのまま納品。修正箇所があれば修正し(2回まで)、満足いただけたら納品。
ご依頼の際は以下の項目についてお伝えください。
・文字数の目安
・文章ファイル(Wordやテキストファイルなどのコピペできる形式が有難いです。)
・使用用途:台本、小説など
・シチュエーション、キャラクターの詳細など:可能な限りお伝えいただけると、より自然な修正が可能になります。
その他ご希望があればお伝えください。すべてにお応えできるとは限りませんが、できる限り努力させていただきます。
<お受けできないもの>
利用規約・公共良俗に反するもの
差別的など他者に危害を及ぼす可能性があるもの
センシティブな作品の発音指導
その他出品者に不利益を及ぼす可能性があるもの
<免責事項>
このサービスを利用したこと、納品したプロダクトによって起こった出来事について、出品者(ななな屋)は一切責任を負いません。
ご依頼主様と事前連絡無しに3日以上連絡が取れなかった場合、取引をクローズさせていただくことがございます。