G7首脳会議/USDA米国農務省/文化庁/パラマウントベッド/YONEX/近鉄グループHD/武田薬品/東レ/ライオン/コストコなど、政府機関からグローバルブランドまで直接ご指名いただき、キャッチコピー、タグライン、ネーミング、翻訳など幅広い領域で実績を積んできました。日英バイリンガルのグローバルコピーライターとして20年以上、国内外でブランディングや広告制作を手掛け、大手企業だけでなく中小企業や個人事業主の方々、スタートアップ・起業、ブランド立ち上げを志す方々からも多数ご依頼をいただいています。
◆言葉には、未来を動かす力があります。
誰もが一度は、誰かの言葉に励まされたり、背中を押された経験があるはず。
その力をブランドの強みに変えるのがキャッチコピーです。
未来を描こうとするあなたの想いを言葉にし、心に届くメッセージへと磨き上げること。理念を丁寧に汲み取り、国内外で通じるパワーワードに変えること。それが私の役割であり、喜びでもあります。
◆プラン内容
・英語キャッチコピーを10〜15本ご提案
・採用案決定後、ボディコピーを執筆
繊細で味わい深い日本語と、シンプルでスタイリッシュな英語。二つの言語を自在に行き来しながら、読む人の心を動かすパワフルなフレーズをお届けします。
◆特徴
・会社やブランド、商品の強みを丁寧にヒアリング
・ポリティカルコレクトネスや文化的背景に配慮
・オンリーワンの魅力を引き出すプロのブランディング
・一人ひとりに丁寧に寄り添う姿勢
◆私の強み
コピーライターとしての実績や語学力だけでなく、海外での起業・生活、数々の挑戦、失敗も成功も、多様な人々との出会いと別れの中で培ったリアルな感覚もー。それらすべてが、今の私の言葉を支えています。これまでの人生経験の全てを活かし、あなたのビジネスに寄り添う「ブランディングのチームメイト」として取り組みます。
◆ポートフォリオにて、実績の一部をご覧いただけます。
https://coconala.com/users/1890157/portfolios
◆実績/対応領域
国内/海外上場企業、省庁/官公庁、法律、医療、商業施設、IT/メディア、卸売/小売、化学/薬品、建設/不動産、食品、美容/健康、教育、観光/旅行、インバウンド、ファッション他
ご一緒できる日を楽しみにしています!
サウティ