【Long Journey / Turas Fada】
風の中
名前もない歌
Solas fada
still far away
⸻
眠る草原
朝露の匂い
Slí mo chroí
guides me on
⸻
We are still
on the journey
ahh…
turas fada…
⸻
古い地図を
胸にしまって
夜明け前の丘を
越えてゆく
⸻
焚き火の火が
小さく揺れる
誰もまだ
答えは知らない
⸻
Gaoth ciúin…
carry our song
far beyond
the silver sky
⸻
疲れた日は
立ち止まってもいい
星の光は
消えたりしない
⸻
We are still
finding our way
ahh…
mo chroí…
⸻
遠い鐘の音
風に溶けて
失くした夢も
眠ってる
⸻
だけどきっと
この旅路は
“どこへ行くか”より
“誰として歩いたか”
⸻
Solas fada…
calling softly
through the dawn
through the rain
⸻
We are still
on the journey
ahh…
turas fada…
⸻
“No One but You”
帰る場所を探していたんじゃない
歩いているうちに
ここが旅だったと知った
【Long Journey / Turas Fada】
In the wind
a song without a name
Sa ghaoth
ceol gan ainm
Solas fada
still far away
⸻
The grassland sleeps
with the scent of morning dew
Codlaíonn an machair
le boladh drúcht na maidine
Slí mo chroí
guides me on
⸻
We are still
on the journey
Táimid fós
ar an turas
ahh…
turas fada…
⸻
I tuck an old map
close to my chest
Cuirim sean-mhapa
go dlúth le mo chroí
Across the hills before dawn
we go on
Trasna na gcnoc roimh an lae
leanaimid ar aghaidh
⸻
The fire in the hearth
flickers softly
Buaileann an tine sa teallach
go bog, go ciúin
No one yet
knows the answer
Níl aon duine fós
ag fios an fhreagra
⸻
Gaoth ciúin…
carry our song
far beyond
the silver sky
⸻
On weary days
it’s okay to stop
Ar laethanta traochta
tá sé ceart go leor sos a ghlacadh
The starlight
will never fade
Ní imeoidh
solas na réaltaí choíche
⸻
We are still
finding our way
Táimid fós
ag aimsiú ár slí
ahh…
mo chroí…
⸻
The sound of a distant bell
melts into the wind
Ceol cloig I gcéin
ag imeacht leis an ngaoth
Even lost dreams
are sleeping
Tá aislingí caillte féin
ina gcodladh
⸻
But surely
this journey is
Ach is cinnte
gur turas é seo
not “where we go,” but
ní “cá dtéimid,” ach
“who we were as we walked”
“cé muid a bhíomar agus muid ag siúl”
⸻
Solas fada…
calling softly
through the dawn
through the rain
⸻
We are still
on the journey
Táimid fós
ar an turas
ahh…
turas fada…
⸻
“No One but You”
I wasn’t searching for a place to return to
Ní raibh mé ag lorg áit le filleadh uirthi
As I kept walking
I came to know this was the journey