細長いパンのこと、「フランスパン」と日本ではよく言いますよね。
日本でもかなりフランス文化🇫🇷が浸透してきて、知っている方も多いかと思いますが、
フランスで、フランスパンを直訳してpain français (パン・フランセ)と言ったら、多分こういう答えが返ってくると思います。
「全部フランスのパンだよ!!」
日本で「フランスパン」と言うと一般的に指すのは
Baguetteバゲット🥖
のことですよね。
でも、
細長い部門では、他にも
flûte(フルート)
ficelle(フィセル)
bâtard(バタール)
があるし、
丸っこい部門では🥯
boule(ブール)
pain de campagne(パン・ド・カンパーニュ)
pain complet(パン・コンプレ)
miche(ミッシュ)
pistolet(ピストレ)※ベルギー
などパンにもたくさん種類があります。
呼び名がたくさんあるのは、その国の文化に深く根付いている証拠。
それぞれのパンの違いを知るのも楽しいですよね🎶
先日ベルギー人の友人から聞いた話ですが🇧🇪
小さい頃フランスに行った時に、
知らずに(ベルギー人でも!)パン屋さんで
「pain français」をください、と言ったら
「あなたベルギー人?ここにあるのは全部フランスのパンだよ」
と言われてしまったそう😂
単語ひとつでどこから来たかもバレてしまうとは‼️
お隣で、同じフランス語を話すベルギー人でもそういうことがあるんだなぁと
文化の違いに興味津々でした✨
ちょっとした疑問を気にしてみるのが、相手の国を理解する入り口✨
#フランスパン #フランス語 #フランス旅行