【ニュース英語⑥】wind around など

記事
学び
今日のニュース英語は In Croatia, a hotel trying to heal war wounds (コスタリカの戦傷を癒すホテル) から。

まずは英文をどうぞ。
Plitvice Lakes National Park is one of Croatia's most popular tourist attractions. After spending a day wandering the trails that wind around the park's travertine lakes and tumbling waterfalls, encountering every shade of green and blue, I could see why.

wander 「歩き回る」

wonder(不思議に思う)とよく間違えてしまうこの単語。

a のこちらは「歩き回る・散歩する」という意味の、英検準2級の単語です。

なおそれに続く trail は「道・痕跡」という意味ですね。

wind around 「巻きつく・絡みつく」

ではどんな trail かというと that 以下が説明していますね。

実は「風」をイメージするwindには、「うねる・屈曲する」という別の動詞の意味があります。

たいてい around がセットになって、今回のような「巻きつく・絡みつく」というニュアンスになりますね。

ちなみに travertine は「石灰華」という意味のようです。

encounter 「出会う・遭遇する」

ゲームなどで「エンカウント(敵との遭遇)」を聞いたことある方もいらっしゃるかもしれませんね。

これは和製英語らしいのですが、この由来になった単語が encounter です。

なおその後の shade ですが、「影」という意味の他に、「色合い」というニュアンスもあるようです。

今回はそっちのが意味が通りますね。

まとめ

いかがでしたでしょうか。以上をまとめると、この文は以下のように訳せるかと思います。

Plitvice Lakes National Park is one of Croatia's most popular tourist attractions. After spending a day wandering the trails that wind around the park's travertine lakes and tumbling waterfalls, encountering every shade of green and blue, I could see why.
プリトヴィツェ湖群国立公園はコスタリカで最も人気の観光地。公園内にある石灰華の湖や水しぶきを上げる滝を縫うように走る小道を1日中歩き回って、緑や青の様々な色合いの変化に出会えば、きっとあなたにもその理由に気づくと思います。
サムネイル画像はそのプリトヴィツェ湖群国立公園です。

とても美しいですね。行ってみたいです。


サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら