当てずっぽう

記事
学び
「当てずっぽうに言ってみる」とかの「当てずっぽう」です。

a shot in the dark という表現があります。

そのまま「暗闇での射撃」→「当てずっぽう」ですね。

なお take がついて「当てずっぽうに言ってみる」という風になるようです。


We can’t just take a shot in the dark. 
(この際憶測は無しだよ。)
↑アニメ 東のエデン 英語字幕より

If I take a shot in the dark, I think this is a problem. 
(完全に当てずっぽうだけど、これが問題なんじゃない?)


2つ目は会話に応用できそうですね。

よろしければ使ってみて下さい。
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら