ネイティブに通じる翻訳をします
現在、行政文書、行政機関のウェブページ、企業の社内・社外文書およびウェブページの英語への翻訳を中心に活動しています。日本人の英訳はなかなかネイティブの方々へは届かないようで、私の翻訳にはかなり好評いただいております。取得資格としては英検一級、TOEIC955点(昨年)。必要であれば証明書をお見せいたします。リスニング、スピーキングはとりわけ強いと思いますので、電話(スカイプ)、メール業務でお仕事を依頼されることが多いです。海外のバイヤーとの取引経験も多数ありますので、そちらの案件がございましたら、お願いできればと思います。最近、コロナの影響で、ウェブページ翻訳の依頼が多くなっております。時間の都合が合えばということにはなりますが、質の高い仕事をさせていただきます。
また、各種試験作成及び顔面偏差値算定につきましては依頼件数が増えております。合わせてご利用ください。