都内のゲーム会社にて翻訳業務に従事しています、R.bryanと申します。
私はアメリカ合衆国カリフォルニア州出身の英語ネイティブスピーカーです。
2017年には日本語能力検定N1を取得しており日本語も流暢レベルに扱うことができます。
幼い頃から日本のゲーム・アニメ・漫画などサブカルチャーに慣れ親しんでおり、それらの言い回しやニュアンスなどを的確にローカライズできます。
現在は世界累計5000万以上ダウンロードされているアプリゲームの会社にて日英のローカライズを担当しており、ゲーム内テキストや企業PR、IRなどを翻訳しています。
また、現在の会社に勤務する前からフリーランスでのお仕事もしており幅広いジャンルの文章を翻訳した経験があります。