日本語・英語の文章を自然に整えます 海外13年×早稲田大学生在学の学生がチェック「丁寧対応」 イメージ1
1/1

日本語・英語の文章を自然に整えます

海外13年×早稲田大学生在学の学生がチェック「丁寧対応」

評価
-
販売実績
0
残り
5枠 / お願い中:0
SEO対応
無料修正回数
2回
お届け日数
2日(予定)
用途
言語

サービス内容

ChatGPTなどのAIツールが普及し、文章作成は以前より手軽になった一方で、AI特有の不自然さや、「この表現は本当に海外でも自然なのか」と不安に感じる方も多いと思います。本サービスは日本語または英語の文章を、意味を変えずに「自然で読みやすい表現」に整えます。 ・不自然な日本語/英語の言い換え ・翻訳文の違和感チェック ・学生・一般向けのやさしい文章修正 ・簡単な要約、表現の整理 シンガポール在住13年の経験があり、 英語・日本語どちらも日常的に使用してきました。 また、早稲田大学政治経済学部に在学しており、 論理的で読みやすい文章を意識した修正が可能です。 「ネイティブすぎず、でも不自然ではない」 「堅すぎず、でも知的」 そんな文章を目指して丁寧に対応いたします。 ※翻訳の丸投げ・代筆ではなく、 既存文章の修正・改善・チェックを中心としたサービスです。

購入にあたってのお願い

・修正したい文章をそのままお送りください。 ・専門性の高い医学・法律翻訳は対応できない場合があります。 ・翻訳ではなく「文章の修正・改善」が主なサービス内容です。 ・学生のため、深夜帯の即時対応はできない場合がありますが、 できる限り迅速・丁寧に対応いたします。
2,000