世界中のゲームパブリッシャー、コンテンツプロバイダーのみなさんこんにちは!
スマホゲームや動画配信サービスでは毎日のように新たなタイトルがリリースされていますが、どんなにステキで魅力的なストーリーや会話も、表現がいまひとつだとプレイヤーに伝わりません。とてももったいないことです。
元のストーリーや会話のエッセンスを最大限に活かしながら、ゲーム制作と翻訳監修の経験豊かなネイティブが、より良い日本語表現でリライトさせて頂きます。よいご縁がありますように!
(1)データはExcelでお送りください。比較して頂けるよう、御社から提供される日本語訳の横の列にリライトした文章を入力していきます。
(2)ただの誤字等の校正ではなく、あくまで「リライト」ですので書き手の個性が出てしまうことがあります。それがお好みに合えばいいのですがそうでない場合もございますので、まずは「お試しリライト(3000文字まで3000円)」をお薦めします。それを確認して頂き、当方の文体がお気に召しましたら本作業に入らせて頂きます。
(3)そのシーンで登場するキャラの立ち絵や画像を頂けると助かります。「キャラに会った自然な口調」に仕上げるのが当方のアドバンスだと自負しております。きっとご満足頂けることと思います。