【あなたのニーズに合わせて翻訳します】
「翻訳を依頼したいけど、どんなサービスもしっくり来ない」
「ちゃんとした翻訳が欲しいけど、ビジネス向けはちょっと……」
「機械翻訳にコンテキストや意図が伝わらない」
「そもそもどのような翻訳が欲しいか分からない」
……など、思ったことがありませんか?
あなたの思うような翻訳を提供します!
正確な意図またはざっくりなイメージを聞きます。あなたに合わせた翻訳方針を事前に確認された後、作業に移ります。
<概要>
日本語↔ドイツ語↔英語
小説、ゲーム、歌詞、ウェブサイトから論文、取扱説明書等の幅広いジャンルに対応
※専門性の高い内容の場合、綿密にご確認を伺うことがあります。
<翻訳方針>
以下の方針から、任意の数を指定可能
・自然な表現〜ニュアンス保持
・意訳〜正確性重視
・分かりやすさ〜(以上の方針を重視)
<翻訳料金>
・日本語100字毎 200円
・ドイツ語・英語50単語毎 250円
・企業による商用利用許可 2000円
最低サービス価格が1000円となっているため、日本語500字及びドイツ語・英語200単語以下の場合は固定1000円となります。
また、翻訳した文章をクレジット不要とし、編集を許可します
<出品者について>
日本語歴13年以上、日本語能力試験N1レベル、日本漢字能力検定2級。
ドイツ語ネイティブ、英語ネイティブレベル。
ドイツ在住ながらも、自由時間に使う言語の9割以上を日本語が占める。特にゲームやアニメ、Vtuberなど。TRPGや自主翻訳などで実用的な使用も。
2025年にアーヘン工科大学情報学科修士課程(完全英語)を修了
・ビジネス上のやりとり等の経験が少ないため、そのような内容の翻訳の質は約束しかねます。以上のご了承の場合のみご購入ください。
・翻訳内容や量によって、ご依頼をお断りさせていただく場合があります。