【業務内容】
ドイツ語から日本語、または日本語から英語への翻訳を提供します。ビジネス文書、契約書、ウェブサイトのコンテンツ、マーケティング資料、学術論文など、幅広い分野での翻訳に対応可能です。内容のニュアンスを正確に伝え、自然で読みやすい訳文を心がけています。クライアントの要望をしっかりとヒアリングし、翻訳の目的やターゲットに合わせた最適な表現を提案いたします。
また、依頼内容が曖昧な場合や、どの程度の翻訳量が必要か判断が難しい場合でも、事前に丁寧にご相談を承ります。お見積りや納期の目安を提示し、ご納得いただいた上で作業を開始いたしますので、安心してお任せください。
【サービス提供の流れ】
1.ご依頼:
翻訳したい記事やURLをお送りください。ご希望の納期をお知らせください。
2.見積もり:
当方より金額と予想納期の見積もりを提出いたします。ご承諾いただけましたら、正式なご依頼をお願いいたします。
3.翻訳開始:
お支払いの確認後、翻訳作業を開始いたします。
4.完了報告と確認:
翻訳完了後、ご報告いたしますので、内容をご確認ください。
ご確認後、チャットにてご連絡ください。
問題がなければ、納品とさせていただきます。
5.修正対応:
疑問点や修正が必要な箇所がございましたら、お知らせください。迅速に対応いたします。
納品後も、修正が必要な場合は無償で対応いたします。
ただし、大幅な加筆や修正の場合は、別途ご相談させていただく場合がございます。
翻訳中に不明点等がある場合、適宜質問させていただくことがございます。その際はご回答をお願いいたします。
まずはお気軽にご相談ください。
料金は基本的に文字数を基準に算出いたしますが、翻訳の専門性や難易度も考慮し、お見積もりいたします。
【見積り時には、以下の情報を送信ください】
・文字数
・ご希望の納期
・納品形式(Word, PPT, PDF等)
・その他ご希望