はじめまして、菊池と申します。
現在、大学で経済学を専攻しており、専門知識を活かした文章理解や分析に自信があります。
幼少期から13年間中国に在住しており、帰国子女として日本に戻ってまいりました。
日本語・中国語ともに母語レベルで運用可能で、文化やニュアンスを正確に捉えた自然な翻訳・修正が可能です。
これまで、学術文書やビジネス資料の翻訳・校正、中国語・日本語の文章修正、さらにパワーポイント資料の作成など幅広い業務に携わってきました。
迅速かつ正確な納品を心がけ、依頼者様の意図に沿った高品質な成果物をご提供いたします。
翻訳だけでなく、資料作成や文章表現のブラッシュアップも含めて、トータルでサポート可能です。
1. ご依頼内容の明確化
翻訳・修正・パワーポイント作成のどの作業か、納品形式、文字数・ページ数などを事前にお知らせください。
2. 素材のご提供
翻訳や修正対象の文章、パワーポイント用の元資料、参考資料などを事前にご共有ください。
3. 納期について
作業開始は購入完了後となります。
納期は内容・分量によって変動しますので、事前にご相談ください。
4. 修正対応
納品後の修正は5回まで無料で対応いたします。
それ以上の修正や大幅な内容変更は追加料金となる場合があります。
5. 禁止事項
公序良俗に反する内容や、違法行為に関わる内容の翻訳・作成はお受けできません。