インバウンド向けのアドバイスいたします 現役の全国通訳案内士が外国人観光客目線でアドバイスします イメージ1
1/4

インバウンド向けのアドバイスいたします

現役の全国通訳案内士が外国人観光客目線でアドバイスします

評価
-
販売実績
0
お願い中
0
提供形式
ビデオチャット
インバウンド向けのアドバイスいたします 現役の全国通訳案内士が外国人観光客目線でアドバイスします イメージ1
インバウンド向けのアドバイスいたします 現役の全国通訳案内士が外国人観光客目線でアドバイスします イメージ1
インバウンド向けのアドバイスいたします 現役の全国通訳案内士が外国人観光客目線でアドバイスします イメージ2
インバウンド向けのアドバイスいたします 現役の全国通訳案内士が外国人観光客目線でアドバイスします イメージ3
インバウンド向けのアドバイスいたします 現役の全国通訳案内士が外国人観光客目線でアドバイスします イメージ4

サービス内容

英語とイタリア語で、主にヨーロッパからの観光客のガイドとして、東京をメインに全国で活動しております。 文化体験サービスやエンターテインメントから、飲食店やお店、宿泊施設まで、外国人観光客の目線からのアドバイスをさせていただければと存じます。 またすでにある英語の案内などを拝見させていただいて、より分かりやすく親しみやすい表現をご提案することも可能です。 知人の和ハーブの化粧品を取り扱うお店で、商品パッケージやワークショップ体験のアドバイスをさせていただいたところ、大変喜ばれました。 せっかくならこういうお店を、こういう商品をお客様にお勧めしたいという現役ガイドならではの強い気持ちがあります。一緒により楽しく日本を紹介できたらと思います。 よろしくお願いします。

購入にあたってのお願い

事前に必ず教えていただきたいこと ・事業内容(例:お土産物屋、ロケーション、商品の内容・価格帯など) ・事業への思い入れ(例:地域の特産品を販売し、良さを広く知ってもらうとともに、地域の労働の確保、地域活性化をしたい、など) ・アドバイスの目的(例:手作り体験のワークショップを開催したい。時間、価格、海外からの旅行客へのアプローチの仕方、作ったもののパッケージや持ち帰り方)

有料オプション

8,000 円(60分×3)