標準語の会話を京都弁翻訳&添削します 小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK! イメージ1
標準語の会話を京都弁翻訳&添削します 小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK! イメージ2
標準語の会話を京都弁翻訳&添削します 小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK! イメージ3
1/3

標準語の会話を京都弁翻訳&添削します

小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK!

評価
販売実績
13
残り
1枠 / お願い中:0
SEO対応
お届け日数
7日(予定)
初回返答時間
10時間以内(実績)
業種
文字単価
1円〜/1文字

高評価のレビュー

男性
3年以上前
小説に登場するキャラクターの台詞を添削していただきました。 一つ一つの台詞を添削していただき、丁寧な解説まで付けてくださいましたので、本当に勉強になることばかりでした。 サービスのクオリティ・レスポンス等すべてこちらの想定以上で、とても満足しております。
男性
3年以上前
キャラクターの台詞を添削していただきました。 原稿の進みに合わせて3回に分けて添削をお願いしましたが、3回ともとても質の高い添削を受けることができました。 やり取りもスムーズで、すべての面で本当に満足しております。
男性
3年以上前
お陰様で無事完成いたしまして、領収書記載のメールアドレスの方に完成品をお届けさせていただきました。Yahoo!アドレスですのでもしかしたら迷惑メールに振り分けられてるかもしれませんのでご確認いただければと思います。(DL期限過ぎてましたらご連絡下さい)
女性
3年以上前
評価が大変遅くなってしまい申し訳ありません; この度は、翻訳していただき本当に助かりました。 一言一言台詞にきちんと解説があり、勉強になりました。
男性
3年以上前
小説に登場するキャラクターの台詞を添削していただきました。 以前も本サービスを利用させていただきましたが、前回同様、レスポンスや添削クオリティ等、すべてにおいて満足しております。 今後も利用させていただきたいと思います。
標準語の会話を京都弁翻訳&添削します 小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK! イメージ1
標準語の会話を京都弁翻訳&添削します 小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK! イメージ1
標準語の会話を京都弁翻訳&添削します 小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK! イメージ2
標準語の会話を京都弁翻訳&添削します 小説・脚本・同人ゲーム・アダルト作品・BL なんでもOK! イメージ3

サービス内容

「この台詞、京都の人ならどんな風に言うの?」 小説を書いていて、京都弁のキャラクターを出したいけれど京都弁の口調にイマイチ自信が持てない方、 京都に関するイベントや商品のPR文やキャッチコピーを京都弁で作成したい方、 先祖代々京都生まれ京都育ちの私が京都弁添削いたします! 1000文字につき1000円です 添削・または翻訳して欲しい文章をテキストファイル  又は ご購入後のトークルームでお送り下さい。 テキストファイルまたはトークルームにてデータをお送りします 送っていただく文章は標準語で大丈夫です! ※全年齢同人音声作品制作サークル「癒し家」様の音声作品「癒し家百合野。」 https://www.dmm.co.jp/dc/doujin/-/detail/=/cid=d_073913/ の京都弁監修をさせていただきました!^^ 小説を書いている他地方の友人に関西弁添削を頼まれる事が結構あるので需要があるかと思い出品してみます 他の関西弁との違いが分からない方もぜひご利用ください。 大阪弁と京都弁の違いなどもしっかりと添削させていただいています。 音声作品でも大阪弁と京都弁のイントネーションが区別されていないものを多くみます。音声添削も別途ご相談ください。

購入にあたってのお願い

※特殊な職業の業界言葉についてまでは正確な知識がありませんので専門家にお尋ね下さい ※私が訳せるのは、あくまでも昭和以降の現代の一般の京都市内の町の人が話している京都弁です ※舞妓さんや芸子さんの話す祗園言葉はまた一般の京都の方の話す言葉とは違ってきますので、専門家にお尋ね下さい。 ※その台詞を言っている人の性別・年齢・職業・性格など補足事項がありましたら添えていただければより正確にニュアンスを訳せるかと思います。 ※キャラクター同士の立場や関係性を教えていただけますと、くだけた口調から敬語、改まった場かくだけた場なのかなど状況を考慮しより適切に訳せます。

有料オプション

2,000