日本のデザインと海外のデザインは常識ごと違います。
ココナラはスキルの高いデザイナーが群雄割拠している、素晴らしいプラットフォームです。しかしながら、やはりその多くは日本人をターゲットにしたものが多いです。そして、日本の非常に洗練されたデザインというものは、ある種“ガラパゴス化”している状態でもあり、裏を返せば外国の方には馴染みがないデザインとなることも多くあります。日本特有のデザインと、世界でのデザインが大きくかけ離れてしまい、その結果、ローカライズ不足による、機会損失が起きる実例も多くあります。
そこで、私たちは海外デザイナーと直接コンタクトをとりながら、欧米圏や東南アジアなどの客層に向けたデザイン作成のサービスを行う運びとなりました。
日本のデザインは
納得感・安心感を演出し、信頼感を与える。
と言う形を取ることが一般的で、マーケティング的には、顧客に安心感を与えることを第一とします。
一方で、海外デザインは
クリエイティブで刺激的なデザインとともに、能力の高さ、製品の素晴らしさ等をアピールし惹きつける
と言った違いがあります。
このように根本が違い、さらに感性も大きく異なるため、外国の方を惹きつけるには日本人には真似ができない要素がかなり必要となります。日本語の文字に適性があるデザインとアルファベットに適性があるデザインも異なります。
また、私たちは、アルファベット言語と相性の良い欧米圏特有のポップなデザインを得意としておりますので、ポートフォリオ等デザインをご参照の上、ご相談いただきますようよろしくお願い致します。
【デザイン一覧】
・チラシ、フライヤー
・パンフレット
・Fiverr用サムネイル
・外国人向けメニュー
・商品パッケージ
・その他デザイン
【ニホンネシアとは】
翻訳企業ニホンネシアは翻訳を行う会社でありながら、翻訳の垣根を超えて少人数ではありますが、高いパフォーマンスで日本と世界を繋ぐサポートをしております。
・ネイティブによる翻訳
・海外エンジニアによるHP・アプリ作成
・海外デザイナーによるパンフ作成
料金について
・チラシ・フライヤー(A4サイズ)
・パンフレット(片側1ページ)
・Fiverrサムネイル
・メニュー(A4サイズ)
全て1枚5,000円とさせていただきます。
また、パッケージデザインなどは別途ご相談となります。
スタッフがお話をお伺いし、顧客のニーズに合わせたデザインをご提供いたします。
また、チラシの翻訳ももちろん同時にご相談いただけます!
ご相談くださいませ。