絞り込み条件を変更する
検索条件を絞り込む

すべてのカテゴリ

2 件中 1 - 2 件表示
カバー画像

英作文演習~必修編②

【本問題】次の日本文を英訳して下さい。 1、今は石油万能の時代だ。石油なくして今日の日本の繁栄はない。 (ヒント)「石油」=oil、「万能な」=almighty。 (解答例)This is an age when oil is almighty. Without it, Japan’s prosperity would be impossible. 2、この夏は長かった。そして暑かった。庭の草木もこの暑さにしおれたり、枯れたりするものが多かった。 (ヒント)「しおれる」=droop、「枯れる」=wither。 (解答例)This summer was long and hot. Lots of trees and plants in the garden drooped and withered. 3、外国旅行から帰ってきた山田氏の話では、日本人ほど活気があり、エネルギッシュな国民はないそうだ。(大阪外語大学) (ヒント)「活気のある」=lively (あるいはactive)、「エネルギッシュ」=energetic。 (解答例)According to Mr. Yamada, who has recently come home from abroad, no (other) people in the world are so active (あるいはlively) and energetic as the Japanese. 4、彼は私に、「この本が好きかい。もし好きなら、持って行ってもいいよ」と言った。 (解答例)①He said to me, “Do you like
0
カバー画像

英作文演習~必修編①

【本問題】次の日本文を英訳して下さい。 1、この靴を靴屋に持って行って直してもらいなさい。 (解答例)Take these shoes to the shoe shop and have them mended. 2、この手紙を郵便局で書留にしてくれませんか。 (ヒント)「書留にする」=have (a letter) registered。 (解答例)Have this letter registered at the post office, will you? 3、もう少し早く家を出れば間に合ったのに。 (解答例)You would have been (here) in time if you had left home a little earlier. 4、あの飛行機に乗っていたら、君は今頃は死んでいるはずだ。 (解答例)If you had been aboard (on) that plane, you would be dead now. 5、「長くお待たせしましたね。」 「いや、そんなに長くは待ちません。私も5分ほど前に着いたのですから。」 (解答例)”I’m sorry I’ve kept you waiting.” “Oh, it wasn’t so long. I (myself) came here just five minutes ago.” 6、もう少し、ごゆっくりなさい。今、お茶を差し上げますから。 (ヒント)「ゆっくりする」=stay long。「お茶を仕度する」=make (あるいはfix) you (some) tea。 (解答例)Cou
0
2 件中 1 - 2