欧文ロゴ制作のコツ:アポストロフィに注意
欧文(ラテン文字アルファベット/ローマ字)でロゴを作る際、アポストロフィを入れることがあると思いますが、これには注意が必要です。日本語配列のキーボードだと Shift+7 で出る「'」(U+0027)記号、これを使ってはいけません。これは欧米ではマヌケ引用符 dumb quotes と呼ばれ、プログラムや HTML などのコード以外で使用することはありません。TDC(ニューヨーク・タイプ・ディレクターズ・クラブ)の作品審査では、これを使用していると真っ先に落とされるそうです。アポストロフィには必ず右単一引用符 right quotation mark「’」(U+2019)を使用してください。タイトルケースでのフランス語の「d’」の扱い短文の単語の先頭文字を大文字に組むことをタイトルケース Title Case と呼びます。この時、フランス語の「d’」の扱い方を間違えているものを時々見かけます。例えば「côte d’or コート・ドール」、これは「黄金の丘」という意味で、よくワインショップの名前になっています(ブドウの葉が収穫期に真っ黄色になり畑一面金色になるため)。実はこの「d’」は元々「de ド」、英語でいう「of」や「from」、日本語だと「~の」という意味で、フランス語のルールとして de の次に母音や h の音が来ると次の音と結合して「ダ行」の音に変化し、この時表記も「d’」と変化して次の単語と結合します。これも以下のような間違いがよく見られます。正しくは以下のようになります。なので以下のパッケージの表記も正しくはこう。という感じです。たかがアポストロフィという小さな記
0