イギリス英語とアメリカ英語の違い(2)

記事
学び
前回イギリス英語とアメリカ英語の違いについて簡単にご説明しました。
今回は具体例を紹介します。

*ae/oe ギリシャ語がルーツの単語の例(医学英語で多く見られます)

イギリス英語 / アメリカ英語
anaemia / anemia
anaesthesia / anesthesia
caesium / cesium
diarrhea / diarrhea
encyclopaedia / encyclopedia
faeces / feces
foetal / fetal
gynaecology / gynecology
haemophilia / hemophilia
leukaemia / leukemia
oesophagus / esophagus
oestrogen / estrogen
orthopaedic / orthopedic
palaeontology / paleontology
paediatric / pediatric

*単語の最後の「our」の音節にアクセントがなければ、アメリカ英語のスペルは「u」を抜きます。

イギリス英語 / アメリカ英語
colour / color
honour / honor
humour / humor
labour / labor

*~re/erの語尾

イギリス英語 / アメリカ英語
centre / center
fibre / fiber
theatre / theater

*~yse/yzeの語尾

イギリス英語 / アメリカ英語
analyse / analyze
catalyse / catalyze
hydrolyse / hydrolyze
paralyse / paralyze

いかがでしょうか?
スペルを間違えて覚えてたり、迷ったりしたものがありませんか?
この法則を覚えると分かりやすいかもしれません。

お役に立てれば幸いです。
サービス数40万件のスキルマーケット、あなたにぴったりのサービスを探す ココナラコンテンツマーケット ノウハウ記事・テンプレート・デザイン素材はこちら