英検ライティングでは、学校や教育をテーマにしたTOPICが良く出題されます。
今回の「退学」はそのようなTOPICにおすすめです。
動詞では expel「退学させる」、名詞では expulsion (from school)が良く見る表現です。
expulsion自体は「追放」という意味なので、「退学」というニュアンスで使う場合は、from schoolも付けてあげた方が良いと思います。
The number of students who get expelled due to their disobedience to school rules is decreasing in Japan.
(校則無視で退学になる学生の数は日本では減っている。)
A stricter guidance should be introduced to prevent expulsion from school.
(退学を防ぐため、より厳しめのガイダンスが導入されるべきである。)
ちなみにハチドリKRはオーストラリア留学中、課題が終わらない友達を助けるため自分の解答データをその友達に渡したところ、先生にバレて自分も退学処分になりかけました。
そうなった場合 expulsion from school の後に、スチューデントビザ失効、からのdeportation(国外追放)もあり得たかもしれませんね。
まぁ、そうならずに良かったです。